Voici une traduction de « Tu Boda » de Oscar Maydon,Fuerza Regida en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor
Je sens un vide glacial au plus profond de mon être, mon amour
Cuando te fuiste, te robaste mi corazón
Quand tu es partie, tu as emporté mon cœur
Me quedé loco de tanto pensar y pensar
Je deviens fou à force de tant réfléchir
Me iré al infierno, pero me tengo que vengar
J’irai en enfer, mais je dois me venger
Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor
Je sens un vide glacial au plus profond de mon être, mon amour
Cuando te fuiste, te robaste mi corazón
Quand tu es partie, tu as emporté mon cœur
Me quedé loco de tanto pensar y pensar
Je deviens fou à force de tant réfléchir
Me iré al infierno, pero me tengo que vengar
J’irai en enfer, mais je dois me venger
Quiero manchar el vestido blanco de rojo
Je veux tacher de rouge sa robe blanche
Sé que el altar de Dios es santo, pero, mi amor
Je sais que l’autel de Dieu est sacré, mais, mon amour
Cien invitados, y todos tendrán que mirar
Cent invités qui devront tous regarder
Que nuestro amor va más allá
Que notre amour dépasse tout
Quiero que bailemos juntos
Je veux que nous dansions ensemble
En el cielo, el infierno, pero sin ese puto
Au ciel, en enfer, mais sans ce salaud
El que te ha apartado todo este tiempo de mí
Celui qui t’a éloignée de moi tout ce temps
Al inconsciente que hizo que no fueras pa mí
L’inconscient qui a fait que tu ne sois pas à moi
Danza, una danza eterna
Danse, une danse éternelle
Pero me voy contigo, pero no vamos juntos
Mais je pars avec toi, mais nous n’y allons pas ensemble
Llevo tres noches malditas sin poder dormir
Je passe trois nuits maudites sans pouvoir dormir
Solo pensando y pensando que eres para mí, pa mí
Ne pensant qu’à toi, que tu es à moi
¡Uh!
¡Uh!
Me despido de ti para siempre, chiquitita
Je te dis adieu pour toujours, ma petite
Ahí le va pa todos los que traen el corazón roto
Voici pour tous ceux qui ont le cœur brisé
¡Uh!
¡Uh!
Y su compa Óscar Maydon
Et son pote Óscar Maydon
Y Fuerza Regida
Et Fuerza Regida
Camino lento, me duele la respiración
Je marche lentement, la respiration douloureuse
A mil por hora, latidos de mi corazón
Mille battements à l’heure, mon cœur s’affole
En el pasillo me vienen recuerdos, flashbacks
Dans le couloir, les souvenirs me submergent
Prometimos que los dos iríamos al altar
Nous avions promis de marcher ensemble vers l’autel
Te quitó el velo, aceptaste, y luego te besó
Il t’a ôté ton voile, tu as accepté, puis il t’a embrassée
Ya has consumado los votos sagrados, mi amor
Tu as déjà consommé les vœux sacrés, mon amour
Un frío muy intenso se llevó todo mi ser
Un froid intense a emporté tout mon être
Ya no hay razón pa estar de pie
Il n’y a plus de raison de tenir debout
Quiero que bailemos juntos
Je veux que nous dansions ensemble
En el cielo, el infierno, pero sin ese puto
Au ciel, en enfer, mais sans ce salaud
Al que te ha apartado todo este tiempo de mí
Celui qui t’a éloignée de moi tout ce temps
Al inconsciente que hizo que no fueras pa mí
L’inconscient qui a fait que tu ne sois pas à moi
Danza, una danza eterna
Danse, une danse éternelle
Pero me voy contigo, pero no vamos juntos
Mais je pars avec toi, mais nous n’y allons pas ensemble
Llevo tres noches malditas sin poder dormir
Je passe trois nuits maudites sans pouvoir dormir
Solo pensando y pensando que eras para mí
Ne pensant qu’à toi, que tu étais à moi
Miro cómo brillan tus ojos
Je regarde tes yeux briller
Me resigno a perderte, y esta vez para siempre
Je me résigne à te perdre, et cette fois pour toujours
Me arrepentí de quitarte tu felicidad
Je me repens de t’avoir privée de ton bonheur
Te dejaré una familia, puedas comenzar
Je te laisserai une famille, pour que tu puisses recommencer
Me despido, me despido pa siempre
Je te dis adieu, adieu pour toujours
Y te deseo suerte, y bendigo mi muerte
Et je te souhaite bonne chance, je bénis ma mort
Se la dedico al amor que nunca funcionó
Je le dédie à l’amour qui n’a jamais fonctionné
A la persona que roto tiene el corazón
À la personne qui a le cœur brisé
Quel est le sens de « Tu Boda » de Oscar Maydon,Fuerza Regida ?
Cette chanson est un récit poignant d’amour perdu et de douleur profonde. Le narrateur exprime sa détresse après avoir été quitté, oscillant entre le désir de vengeance, la tristesse et la résignation. Il explore des thèmes de trahison, de douleur émotionnelle et l’impossibilité de surmonter une rupture déchirante.