Oscar Maydon, Fuerza Regida – Tu Boda

Voici une traduction de « Tu Boda » de Oscar Maydon,Fuerza Regida en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor
Je sens un vide glacial au plus profond de mon être, mon amour

Cuando te fuiste, te robaste mi corazón
Quand tu es partie, tu as emporté mon cœur

Me quedé loco de tanto pensar y pensar
Je deviens fou à force de tant réfléchir

Me iré al infierno, pero me tengo que vengar
J’irai en enfer, mais je dois me venger

Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor
Je sens un vide glacial au plus profond de mon être, mon amour

Cuando te fuiste, te robaste mi corazón
Quand tu es partie, tu as emporté mon cœur

Me quedé loco de tanto pensar y pensar
Je deviens fou à force de tant réfléchir

Me iré al infierno, pero me tengo que vengar
J’irai en enfer, mais je dois me venger

Quiero manchar el vestido blanco de rojo
Je veux tacher de rouge sa robe blanche

Sé que el altar de Dios es santo, pero, mi amor
Je sais que l’autel de Dieu est sacré, mais, mon amour

Cien invitados, y todos tendrán que mirar
Cent invités qui devront tous regarder

Que nuestro amor va más allá
Que notre amour dépasse tout

Quiero que bailemos juntos
Je veux que nous dansions ensemble

En el cielo, el infierno, pero sin ese puto
Au ciel, en enfer, mais sans ce salaud

El que te ha apartado todo este tiempo de mí
Celui qui t’a éloignée de moi tout ce temps

Al inconsciente que hizo que no fueras pa mí
L’inconscient qui a fait que tu ne sois pas à moi

Danza, una danza eterna
Danse, une danse éternelle

Pero me voy contigo, pero no vamos juntos
Mais je pars avec toi, mais nous n’y allons pas ensemble

Llevo tres noches malditas sin poder dormir
Je passe trois nuits maudites sans pouvoir dormir

Solo pensando y pensando que eres para mí, pa mí
Ne pensant qu’à toi, que tu es à moi

¡Uh!
¡Uh!

Me despido de ti para siempre, chiquitita
Je te dis adieu pour toujours, ma petite

Ahí le va pa todos los que traen el corazón roto
Voici pour tous ceux qui ont le cœur brisé

¡Uh!
¡Uh!

Y su compa Óscar Maydon
Et son pote Óscar Maydon

Y Fuerza Regida
Et Fuerza Regida

Camino lento, me duele la respiración
Je marche lentement, la respiration douloureuse

A mil por hora, latidos de mi corazón
Mille battements à l’heure, mon cœur s’affole

En el pasillo me vienen recuerdos, flashbacks
Dans le couloir, les souvenirs me submergent

Prometimos que los dos iríamos al altar
Nous avions promis de marcher ensemble vers l’autel

Te quitó el velo, aceptaste, y luego te besó
Il t’a ôté ton voile, tu as accepté, puis il t’a embrassée

Ya has consumado los votos sagrados, mi amor
Tu as déjà consommé les vœux sacrés, mon amour

Un frío muy intenso se llevó todo mi ser
Un froid intense a emporté tout mon être

Ya no hay razón pa estar de pie
Il n’y a plus de raison de tenir debout

Quiero que bailemos juntos
Je veux que nous dansions ensemble

En el cielo, el infierno, pero sin ese puto
Au ciel, en enfer, mais sans ce salaud

Al que te ha apartado todo este tiempo de mí
Celui qui t’a éloignée de moi tout ce temps

Al inconsciente que hizo que no fueras pa mí
L’inconscient qui a fait que tu ne sois pas à moi

Danza, una danza eterna
Danse, une danse éternelle

Pero me voy contigo, pero no vamos juntos
Mais je pars avec toi, mais nous n’y allons pas ensemble

Llevo tres noches malditas sin poder dormir
Je passe trois nuits maudites sans pouvoir dormir

Solo pensando y pensando que eras para mí
Ne pensant qu’à toi, que tu étais à moi

Miro cómo brillan tus ojos
Je regarde tes yeux briller

Me resigno a perderte, y esta vez para siempre
Je me résigne à te perdre, et cette fois pour toujours

Me arrepentí de quitarte tu felicidad
Je me repens de t’avoir privée de ton bonheur

Te dejaré una familia, puedas comenzar
Je te laisserai une famille, pour que tu puisses recommencer

Me despido, me despido pa siempre
Je te dis adieu, adieu pour toujours

Y te deseo suerte, y bendigo mi muerte
Et je te souhaite bonne chance, je bénis ma mort

Se la dedico al amor que nunca funcionó
Je le dédie à l’amour qui n’a jamais fonctionné

A la persona que roto tiene el corazón
À la personne qui a le cœur brisé


Quel est le sens de « Tu Boda » de Oscar Maydon,Fuerza Regida ?

Cette chanson est un récit poignant d’amour perdu et de douleur profonde. Le narrateur exprime sa détresse après avoir été quitté, oscillant entre le désir de vengeance, la tristesse et la résignation. Il explore des thèmes de trahison, de douleur émotionnelle et l’impossibilité de surmonter une rupture déchirante.