Paul McCartney, Wings – Jet

Voici une traduction de « Jet » de Paul McCartney,Wings en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Jet! Jet! Jet!
Jet ! Jet ! Jet !

I can almost remember their funny faces
Je me souviens presque de leurs drôles de visages

That time you told them that you were going to be marrying soon
Ce moment où tu leur as dit que tu allais bientôt te marier

And Jet, I thought the only lonely place was on the moon
Et Jet, je pensais que le seul endroit solitaire était la lune

Jet! Jet! Jet!
Jet ! Jet ! Jet !

Was your father as bold as a Sergeant Major?
Ton père était-il aussi audacieux qu’un sergent-major ?

Oh, how come he told you that you were hardly old enough yet?
Oh, pourquoi t’a-t-il dit que tu n’étais pas encore assez âgée ?

And Jet, I thought the Major was a Lady Suffragette
Et Jet, je pensais que le Major était une dame suffragette

Jet! Jet!
Jet ! Jet !

Ah, mater, want Jet to always love me
Ah, mère, fais que Jet m’aime toujours

Ah, mater, want Jet to always love me
Ah, mère, fais que Jet m’aime toujours

Ah, mater, much later
Ah, mère, beaucoup plus tard

Jet!
Jet !

And Jet, I thought the Major was a little Lady Suffragette
Et Jet, je pensais que le Major était une petite dame suffragette

Jet! Jet!
Jet ! Jet !

Ah, materm want Jet to always love me
Ah, mère, fais que Jet m’aime toujours

Ah, mater, want Jet to always love me
Ah, mère, fais que Jet m’aime toujours

Ah, mater, much later
Ah, mère, beaucoup plus tard

Jet!
Jet !

With the wind in your hair of a thousand laces
Avec le vent dans tes cheveux de mille dentelles

Climb on the back and we’ll go for a ride in the sky
Monte à l’arrière et on ira faire un tour dans le ciel

And Jet, I thought that the Major was a little Lady Suffragette
Et Jet, je pensais que le Major était une petite dame suffragette

Jet! Jet!
Jet ! Jet !

And Jet, you know I thought you was a little Lady Suffragette
Et Jet, tu sais je pensais que tu étais une petite dame suffragette

Jet!
Jet !

A little lady
Une petite dame

My little lady, yes, oh
Ma petite dame, oui, oh


Quel est le sens de « Jet » de Paul McCartney,Wings ?

Cette chanson semble être un hommage nostalgique à une personne nommée Jet, qui pourrait être une femme ou une figure significative. Le texte explore des souvenirs, des conversations familiales et l’indépendance, avec des références à l’émancipation féminine à travers l’expression « Lady Suffragette ».