Voici une traduction de « Show Me The Way » de Peter Frampton en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
I wonder how you’re feeling
Je me demande comment tu te sens
There’s ringing in my ears
Il y a un bourdonnement dans mes oreilles
And no one to relate to ‘cept the sea
Et personne à qui parler hormis la mer
Who can I believe in?
En qui puis-je croire ?
I’m kneeling on the floor
Je suis à genoux sur le sol
There has to be a force
Il doit y avoir une force
Who do I phone?
À qui dois-je téléphoner ?
The stars are out and shining
Les étoiles brillent dans le ciel
But all I really wanna know
Mais tout ce que je veux vraiment savoir
Oh, won’t you show me the way, yeah
Oh, ne me montreras-tu pas le chemin ?
I want you to show me the way
Je veux que tu me montres le chemin
Well, I can see no reason
Eh bien, je ne vois aucune raison
You’re living on your nerves
Tu vis sur les nerfs
When someone drops a cup and I submerge
Quand quelqu’un fait tomber une tasse et je sombre
I’m swimming in a circle
Je nage en rond
I feel I’m going down
Je sens que je coule
There has to be a fool to play this part
Il doit y avoir un fou pour jouer ce rôle
Someone thought of healing
Quelqu’un a pensé à guérir
And all I really wanna know
Et tout ce que je veux vraiment savoir
Oh, won’t you show me the way, yeah
Oh, ne me montreras-tu pas le chemin ?
I want you to show me the way
Je veux que tu me montres le chemin
I want you day after day
Je te veux jour après jour
Well, I wonder if I’m dreaming
Eh bien, je me demande si je rêve
I feel so unashamed
Je me sens si peu honteux
I can’t believe this is happening to me
Je n’arrive pas à croire que cela m’arrive
Oh I watch you when you’re sleeping
Oh je te regarde quand tu dors
And then I want to take your love
Et puis je veux prendre ton amour
Oh, won’t you show me the way, yeah
Oh, ne me montreras-tu pas le chemin ?
I want you to show me the way
Je veux que tu me montres le chemin
I want you day after day
Je te veux jour après jour
I want you day after day
Je te veux jour après jour
Quel est le sens de « Show Me The Way » de Peter Frampton ?
Cette chanson exprime un sentiment profond de vulnérabilité et de désir d’orientation. Le narrateur cherche désespérément un guide, un sens à sa vie, oscillant entre confusion et passion. Il explore ses émotions complexes, oscillant entre l’incertitude et un amour intense qui le pousse à vouloir comprendre et être proche de l’autre.