Pink Floyd – Shine On You Crazy Diamond (Pts. 1-5)

Voici une traduction de « Shine On You Crazy Diamond (Pts. 1-5) » de Pink Floyd en français, faite en respectant le style de la chanson originale.


Remember when you were young?
Te souviens-tu de ta jeunesse ?

You shone like the sun
Tu brillais comme le soleil

Shine on, you crazy diamond
Brille encore, diamant fou

Now there’s a look in your eyes
Maintenant dans ton regard

Like black holes in the sky
Comme des trous noirs dans le ciel

Shine on, you crazy diamond
Brille encore, diamant fou

You were caught in the crossfire
Tu fus pris dans le feu croisé

Of childhood and stardom
De l’enfance et de la gloire

Blown on the steel breeze
Emporté par le vent d’acier

Come on, you target for faraway laughter
Avance, toi la cible des rires lointains

Come on, you stranger
Avance, toi l’étranger

You legend, you martyr, and shine
Toi la légende, le martyr, et brille

You reached for the secret too soon
Tu as cherché le secret trop tôt

You cried for the moon
Tu as pleuré pour la lune

Shine on, you crazy diamond
Brille encore, diamant fou

Threatened by shadows at night
Menacé par les ombres nocturnes

And exposed in the light
Et exposé dans la lumière

Shine on, you crazy diamond
Brille encore, diamant fou

Well, you wore out your welcome
Tu as usé ton accueil

With random precision
Avec une précision hasardeuse

Rode on the steel breeze
Chevauché sur la brise d’acier

Come on, you raver, you seer of visions
Avance, toi le rêveur, le voyant de visions

Come on, you painter
Avance, toi le peintre

You piper, you prisoner, and shine
Toi le joueur de flûte, le prisonnier, et brille


Quel est le sens de « Shine On You Crazy Diamond (Pts. 1-5) » de Pink Floyd ?

Cette chanson est un hommage poignant à Syd Barrett, ancien membre de Pink Floyd. Elle évoque sa descente dans la folie, métaphoriquement décrite comme un diamant qui continue de briller malgré sa transformation. Les paroles explorent le contraste entre son génie créatif et sa fragilité mentale, sa jeunesse lumineuse et son déclin tragique, le tout enveloppé dans une métaphore cosmique et mélancolique.