Voici une traduction de « Unskinny Bop » de Poison en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
A-what’s got you so jumpy?
Qu’est-ce qui te rend si nerveux ?
Why can’t you sit still, yeah?
Pourquoi ne peux-tu pas rester tranquille, hein ?
Like gasoline, you wanna pump me
Comme de l’essence, tu veux me faire monter en pression
And leave me when you get your fill, yeah
Et me laisser tomber quand tu seras rassasié, ouais
Every time I touch you, honey, you get hot
À chaque fois que je te touche, chéri, tu deviens brûlant
I wanna make love, you never stop
Je veux faire l’amour, tu ne t’arrêtes jamais
Come up for air, you pull me to the floor
Viens reprendre ton souffle, tu me plonges au sol
What’s been going on in that head of yours?
Qu’est-ce qui se passe dans ce cerveau à toi ?
Unskinny bop
Unskinny bop
Just blows me away, yeah
Me renverse complètement, ouais
Unskinny bop, bop
Unskinny bop, bop
All night and day, yeah
Jour et nuit sans arrêt, ouais
Unskinny bop, bop, bop, bop
Unskinny bop, bop, bop, bop
She just loves to play, yeah
Elle aime jouer son jeu, ouais
Unskinny bop, nothin’ more to say
Unskinny bop, plus rien à ajouter
You look at me so funny
Tu me regardes bizarrement
Love bite got you acting, oh, so strange
Marque de passion qui te fait divaguer, oh, si étrange
You got too many bees in your honey
Ton essaim de désirs déborde ton miel
Am I just another word in your page, yeah, yeah?
Suis-je juste un mot oublié sur ta page, ouais, ouais ?
Every time I touch you, honey, you get hot
Chaque fois que je te frôle, chérie, tu deviens brûlante
I wanna make love, you never stop
Je veux faire l’amour, tu ne t’arrêtes jamais
Come up for air, you pull me to the floor
Viens respirer, tu me plonges sur le sol
What’s been going on in that head of yours?
Qu’est-ce qui mijote dans ce labyrinthe de ton esprit ?
Unskinny bop
Bop sensuel et envoûtant
Just blows me away, yeah
Me coupe le souffle, ouais
Unskinny bop, bop
Unskinny bop, bop
All night and day, yeah
Toute la nuit et le jour, ouais
Unskinny bop, bop, bop, bop
Unskinny bop, bop, bop, bop
She just loves to play, yeah
Elle aime juste jouer, ouais
Unskinny bop, nothin’ more to say
Unskinny bop, rien de plus à dire
You’re saying my love won’t do ya
Tu dis que mon amour ne te suffit pas
That ain’t love written on your face
Ce n’est pas de l’amour qui se lit sur ton visage
Well, honey, I can see right through ya
Dis-moi, chérie, je te vois à travers comme du verre
Yeah, who’s ridin’ who at the end of the race?
Qui mène la danse à la fin de la course, hein ?
What’s right?
Qu’est-ce qui est juste ?
What’s wrong?
Qu’est-ce qui est faux ?
What’s left?
Qu’est-ce qui reste ?
What the hell is going on?
Bon sang, qu’est-ce qui se passe ?
Unskinny bop
Bop sans complexes
Just blows me away, yeah
Ça me coupe le souffle, ouais
Unskinny bop, bop
Bop mince et souple, bop
All night and day, yeah
Toute la nuit et le jour, ouais
Unskinny bop, bop, bop, bop
Bop mince et souple, bop, bop, bop
She just loves to play, yeah
Elle aime juste jouer, ouais
(Up for air, pulled to the floor)
(Reprise d’air, tirée au sol)
Unskinny bop
Bop mince et souple
No good, no good, no good, no good
Pas bon, pas bon, pas bon, pas bon
Unskinny bop, bop
Bop mince et souple, bop
All night and day, yeah
Toute la nuit et le jour, ouais
Unskinny bop, bop, bop, bop
Bop non mince, bop, bop, bop, bop
No good, no good, no good, no good
Pas bon, pas bon, pas bon, pas bon
Unskinny bop
Bop non mince
Unskinny bop, bop
Bop non mince, bop, bop
Quel est le sens de « Unskinny Bop » de Poison ?
La chanson parle d’une relation sexuelle intense et passionnée, où les partenaires sont en pleine tension érotique. Les paroles décrivent un rapport physique dynamique et presque chaotique, avec des métaphores de désir et de jeu émotionnel, symbolisées par l’expression énigmatique ‘Unskinny bop’.