Post Malone, Doja Cat – I Like You (A Happier Song) (with Doja Cat)

Voici une traduction de « I Like You (A Happier Song) (with Doja Cat) » de Post Malone,Doja Cat en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Oh girl I like you, I do
Oh ma chérie, tu me plais vraiment

I wanna be your friend, go shoppin’ in the Benz
Je veux être ton complice, on roule en Benz sans caprice

I like you, I do
Tu me fascines, c’est certain

I’ll hit you when I land, can you fit me in your plans?
Je t’appellerai dès mon retour, sera-t-je dans ton programme d’amour ?

I like you, I do
Mon cœur te désire, sans détour

We went over to France, then we woke up in Japan
De la France au Japon, notre histoire prend son envol

I like you, I do (I do)
Je te veux, pas de doute (oh oui)

Oh girl, I know you only like it fancy
Ma belle, tu n’aimes que le luxe et le raffinement

So I pull up in that Maybach Candy
Je débarque dans ma Maybach couleur bonbon

Yeah, your boyfriend’ll never understand me
Ouais, son mec ne me comprendra jamais

‘Cause I’m ’bout to pull his girl like a hammy, hammy
Je vais lui chiper sa nana sans état d’âme, foi de voyou

Let’s take a lil’ dip, lil’ lady
Allons faire un petit tour, ma belle

Hit PCH, 180
Direction la côte, à toute allure

Yeah, I’ve been thinkin’ lately
Ouais, j’y pense ces derniers temps

That I need someone to save me
J’ai besoin de quelqu’un qui me sauve

Now that I’m famous, I got hoes all around me, but
Maintenant que je suis célèbre, les filles m’entourent, mais

I need a good girl, I need someone to ground me, so
J’ai besoin d’une femme qui m’ancre, qui me stabilise

Please be true, don’t fuck around with me
Sois sincère, ne me fais pas tourner en bourrique

I need someone to share this heart with me
Je cherche quelqu’un qui partage mon cœur

Fill you up, then run it back again
Te combler, puis recommencer le manège

Oh girl I like you, I do
Oh ma chérie, tu me plais vraiment

I wanna be your friend, go shoppin’ in the Benz
Je veux être ton complice, faire du shopping dans la Benz

I like you, I do
Tu me plais, c’est certain

I’ll hit you when I land, can you fit me in your plans?
Je te contacterai à mon retour, pourras-tu m’intégrer dans tes projets ?

I like you, I do
Tu me plais, c’est certain

We went to bed in France, then we woke up in Japan
Nous avons dormi en France, puis réveillés au Japon

I like you, I do, I do
Tu me plais, je le répète, oh oui

Let me know when you’re free
Fais-moi savoir quand tu es libre

‘Cause I been tryna hit it all week, babe
Car je tente de te joindre toute la semaine, chérie

Why you acting all sweet?
Pourquoi fais-tu l’innocente?

I know that you want little ol’ me
Je sais que tu me désires, moi si petit

I get a little OD
Je deviens un peu trop intense

But ain’t shit new to a freak
Mais rien de nouveau pour une diva déchainée

Let me drop bands, put a jewel in ya teeth
Laisse-moi faire pleuvoir les billets, sceller ton sourire de diamant

He love the way I drip, turn that pool to the beach
Il adore quand je brille, transformant la piscine en océan de luxe

And I coulda copped a Birkin but I cop Celine
J’aurais pu m’offrir un Birkin mais j’opte pour Celine

Why we got the same taste for the finer things?
Pourquoi partageons-nous ce goût des choses raffinées ?

Brand-new nigga with the same old team
Nouveau mec, mais la même équipe de toujours

Now he got me on a leash ’cause he said no strings
Maintenant il me tient en laisse, sans attaches déclarées

You know I’m cool with that
Tu sais que je suis cool avec ça

Stole the pussy, you ain’t get sued for that
J’ai chopé le butin, pas de procès à craindre

Wonder what a nigga might do for that (do, might do)
Je me demande ce qu’un mec ferait pour ça (pour ça, peut-être)

I could be your Chaka, where Rufus at? (Where?)
Je peux être ton Chaka, où est Rufus ? (Où ?)

80 in the Benz when that roof go back
À 80 dans la Benz quand le toit s’ouvre en grand

They don’t wanna see us get too attached
Ils veulent pas qu’on devienne trop proches

I just got a feeling that we might be friends for a long, long time
J’ai comme l’intuition qu’on sera potes pour très longtemps

You don’t mind, and you know I like you for that
Tu ne vois pas d’inconvénient, et j’apprécie ça chez toi

Oh girl, I like you, I do
Oh girl, tu me plaîs, vraiment

I wanna be your friend, go shoppin’ in the Benz
Je veux être ton complice, rouler dans une Mercedes de luxe

I like you, I do
Tu me plais, c’est certain

I’ll hit you when I land, can you fit me in your plans?
Je te contacterai dès mon arrivée, pourras-tu m’intégrer à tes projets ?

I like you, I do
Tu me plais, c’est certain

We went to bed in France, then we woke up in Japan
On s’endort en France, on se réveille au Japon

I like you, I do, I do
Tu me plais, c’est certain, absolument

I just want you, I just want you
Je te veux, rien que toi

Your heart’s so big, but that ass is huge
Ton cœur est immense, et tes formes généreuses

Just want you, oh baby do
Je ne veux que toi, oh mon amour

You like me too, ooh, ooh
Tu m’aimes aussi, mmm, mmm

Girl, I like you, I do
Chérie, tu me plais, c’est certain

I wanna be your friend, go shoppin’ in the Benz
Je veux être ton ami, faire du shopping dans ma Mercedes

I like you, I do, I do
Je te désire, oui, vraiment


Quel est le sens de « I Like You (A Happier Song) (with Doja Cat) » de Post Malone,Doja Cat ?

Cette chanson explore une relation complexe entre deux personnages, où le narrateur exprime son désir pour une femme sophistiquée. Il mélange des références à un style de vie luxueux (voyages, voitures de luxe) avec des sentiments intenses, suggérant à la fois une attirance physique et un désir de connexion émotionnelle plus profonde.