Voici une traduction de « Guy For That (feat. Luke Combs) » de Post Malone,Luke Combs en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
I got a guy to sight in my rifle
J’ai un type pour régler ma carabine
My mama’s new boyfriend re-binds Bibles
Le nouveau copain de ma mère relie des Bibles
Ricky down the road, he re-souls red wings, hell
Ricky au bout de la route, ressemelle des Red Wings, bon sang
I got a guy for every damn thing
J’ai un type pour chaque putain de truc
Oh, that ain’t exactly what I’m lookin’ for
Oh, ce n’est pas exactement ce que je cherche
‘Cause I’m lookin’ for
Car je cherche
Someone to put her tires back in the drive
Quelqu’un pour remettre ses pneus dans l’allée
And if they don’t, then I just might
Et s’ils ne le font pas, alors je pourrais bien
Lose what’s left of my never lovin’ mind
Perdre ce qui reste de mon esprit jamais aimant
I’m damn near down to my last dime
Je suis presque réduit à mon dernier sou
I’m pretty good at breakin’ down a heart
Je suis plutôt doué pour briser un cœur
But pickin’ up the pieces is the hard part
Mais ramasser les morceaux, c’est la partie difficile
She’s searchin’ for someone who’s gonna build it back
Elle cherche quelqu’un qui va le reconstruire
But I ain’t got a guy for that
Mais je n’ai pas de type pour ça
Ain’t got a guy for that
Je n’ai pas de type pour ça
Ain’t got a guy for that
Je n’ai pas de type pour ça
Ain’t got a guy for that
Je n’ai pas de type pour ça
Know a V.I.P. up at M.I.T
Je connais un V.I.P. à M.I.T.
And he still won’t let me fly the time machine
Et il ne me laissera toujours pas piloter la machine à remonter le temps
Someone to turn back the hands on my new A.P
Quelqu’un pour faire reculer les aiguilles de ma nouvelle A.P.
But buddy, what I really need
Mais mon ami, ce dont j’ai vraiment besoin
Is someone to put her tires back in the drive
C’est quelqu’un pour remettre ses pneus dans l’allée
And if they don’t, then I just might
Et s’ils ne le font pas, alors je pourrais bien
Lose what’s left of my never-lovin’ mind
Perdre ce qui reste de mon esprit jamais aimant
I’m damn near down to my last dime
Je suis presque réduit à mon dernier sou
I’m pretty good at breakin’ down a heart
Je suis plutôt doué pour briser un cœur
But pickin’ up the pieces is the hard part
Mais ramasser les morceaux, c’est la partie difficile
She’s searchin’ for someone who’s gonna build it back
Elle cherche quelqu’un qui va le reconstruire
But I ain’t got a guy for that
Mais je n’ai pas de type pour ça
Ain’t got a guy for that
Je n’ai pas de type pour ça
Ain’t got a guy for that
Je n’ai pas de type pour ça
Ain’t got a guy
Je n’ai pas de type
I ain’t got a guy for that
Je n’ai pas de type pour ça
Ain’t got a guy for that
Je n’ai pas de type pour ça
Ain’t got a guy for that
Je n’ai pas de type pour ça
Ain’t got a guy
Je n’ai pas de type
I ain’t got a guy for that
Je n’ai pas de type pour ça
Quel est le sens de « Guy For That (feat. Luke Combs) » de Post Malone,Luke Combs ?
Cette chanson explore le sentiment d’impuissance et de frustration d’un homme incapable de résoudre les problèmes de sa vie sentimentale. Il énumère diverses personnes capables de faire des réparations techniques, mais reste démuni face à la reconstruction émotionnelle nécessaire dans sa relation.