Post Malone, Luke Combs – Guy For That (Feat. Luke Combs)

Voici une traduction de « Guy For That (Feat. Luke Combs) » de Post Malone,Luke Combs en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


I got a guy to sight in my rifle
J’ai un gars qui ajuste ma carabine avec précision

My mama’s new boyfriend re-binds Bibles
Le nouveau compagnon de ma mère relie des Bibles poussiéreuses

Ricky down the road, he resoles Red Wings, hell
Ricky au bout de la rue, qui ressemelle ses Red Wings, bon sang

I got a guy for every damn thing
J’ai un spécialiste pour chaque détail de ma vie

Oh, that ain’t exactly what I’m lookin’ for
Oh, ce n’est pas vraiment ce que je cherche

‘Cause I’m lookin’ for
Car je cherche

Someone to put her tires back in the drive
Quelqu’un capable de replacer ses pneus dans l’allée

And if they don’t, then I just might
Et s’il ne le fait pas, alors je pourrais bien…

Lose what’s left of my never lovin’ mind
Je vais perdre ce qui reste de ma raison

I’m damn near down to my last dime
Je suis presque au bout de mes sous

I’m pretty good at breakin’ down a heart
Je suis doué pour briser un cœur en mille morceaux

But pickin’ up the pieces is the hard part
Mais les rassembler, c’est une tout autre histoire

She’s searchin’ for someone who’s gonna build it back
Elle cherche quelqu’un capable de tout reconstruire

But I ain’t got a guy for that
Mais je ne suis pas ce genre de type

Ain’t got a guy for that (x3)
Pas ce genre de type (x3)

Know a V.I.P. up at M.I.T
Je connais un V.I.P. qui traîne du côté du M.I.T.

And he still won’t let me fly the time machine
Et il ne me laisse toujours pas piloter la machine à remonter le temps

Someone to turn back the hands on my new AP
Quelqu’un pour faire reculer les aiguilles de ma nouvelle montre

But, buddy, what I really need
Mais, mon ami, ce dont j’ai vraiment besoin

Is someone to put her tires back in the drive
C’est quelqu’un qui remette ses pneus dans l’allée

And if they don’t, then I just might
Et s’ils ne le font pas, alors je pourrais bien

Lose what’s left of my never-lovin’ mind
Perdre ce qui reste de mon esprit jamais aimant

I’m damn near down to my last dime
Je suis à deux doigts de mon dernier sou

I’m pretty good at breakin’ down a heart
Je suis plutôt doué pour briser un cœur

But pickin’ up the pieces is the hard part
Mais ramasser les morceaux, c’est l’épreuve la plus dure

She’s searchin’ for someone who’s gonna build it back
Elle cherche quelqu’un qui pourra tout reconstruire

But I ain’t got a guy for that
Mais je n’ai pas l’homme qu’il faut

Ain’t got a guy for that (x2)
Pas l’homme qu’il faut (x2)

Ain’t got a guy
Pas l’homme qu’il faut

I ain’t got a guy for that
Je n’ai pas l’homme qu’il faut

Ain’t got a guy for that (x2)
Pas l’homme qu’il faut (x2)

Ain’t got a guy
Pas l’homme qu’il faut

I ain’t got a guy for that
Je n’ai pas l’homme qu’il faut


Quel est le sens de « Guy For That (Feat. Luke Combs) » de Post Malone,Luke Combs ?

Cette chanson explore les défis émotionnels après une rupture. Le narrateur décrit sa capacité à résoudre divers problèmes pratiques dans la vie, mais reconnaît son impuissance à réparer une relation brisée. Il admet qu’il sait comment détruire un cœur, mais qu’il ne sait pas comment le reconstruire, symbolisant la difficulté de guérir après une séparation.