Voici une traduction de « Common People » de Pulp en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
She came from Greece she had a thirst for knowledge
Elle venait de Grèce, assoiffée de sagesse
She studied sculpture at Saint Martin’s College
À Saint Martin’s, elle sculptait ses pensées
That’s where I
C’est là que je
Caught her eye
Ai croisé son regard
She told me that her dad was loaded
Elle m’a dit que son père nageait dans le luxe
I said, in that case I’ll have rum and Coca-Cola
J’ai répondu, alors je prendrai un rhum-cola sans façon
She said fine
Elle a souri
And then in thirty seconds time she said
Et puis en trente secondes à peine, elle a déclaré
I wanna live like common people
Je veux vivre comme le menu fretin
I wanna do whatever common people do
Je veux faire tout ce que font les gens ordinaires
Wanna sleep with common people
Envie de me lover avec le monde lambda
I wanna sleep with common people
Je veux me lover avec le monde lambda
Like you
Comme toi
Oh what else could I do
Oh que pourrais-je faire d’autre
I said I’ll, I’ll see what I can do
J’ai dit que j’allais, j’allais voir ce que je peux faire
I took her to a supermarket
Je l’ai emmenée dans un supermarché
I don’t know why
Je ne sais pas pourquoi
But I had to start it somewhere
Mais j’ai dû commencer quelque part
So it started there
Alors ça a commencé là
I said pretend you’ve got no money
J’ai dit fais semblant de n’avoir pas un sou
She just laughed and said
Elle a simplement ri et répondu
Oh you’re so funny
Oh tu es tellement drôle
I said; yeah
J’ai dit : ouais
I can’t see anyone else smiling in here
Je ne vois personne d’autre sourire ici
Are you sure?
Es-tu certain ?
You wanna live like common people
Tu veux vivre comme le menu fretin
You wanna see whatever common people see
Tu veux voir ce que le menu fretin peut voir
Wanna sleep with common people
Envie de dormir avec le menu fretin
You wanna sleep with common people
Tu veux dormir avec le menu fretin
Like me
Comme moi
But she didn’t understand
Mais elle n’avait pas compris
She just smiled and held my hand
Elle m’a simplement souri et a pris ma main
Rent a flat above a shop
Loue un petit appart au-dessus d’une boutique
Cut your hair and get a job
Coupe tes cheveux et trouve un boulot
Smoke some fags and play some pool
Fume quelques clopes et joue au billard
Pretend you never went to school
Fais semblant de n’avoir jamais été à l’école
But still you’ll never get it right
Mais tu ne réussiras jamais vraiment
‘Cause when you’re laid in bed at night
Car quand tu es couché dans ton lit
Watching roaches climb the wall
Regardant les cafards grimper le long du mur
If you called your dad he could stop it all, yeah
Si tu appelais ton père, il pourrait tout arranger, ouais
You’ll never live like common people
Vous ne vivrez jamais comme le menu peuple
You’ll never do whatever common people do
Vous ne ferez jamais ce que fait le petit monde
You’ll never fail like common people
Vous ne tomberez jamais comme les gens ordinaires
You’ll never watch your life slide out of view
Vous ne verrez jamais votre vie se défaire
And you dance and drink and screw
Et vous dansez et buvez et vous vous perdez
Because there’s nothing else to do
Car il n’y a rien d’autre à faire
Sing along with the common people
Chantez avec les âmes communes
Sing along and it might just get you through
Chantez et peut-être vous traverserez
Laugh along with the common people
Ris avec le peuple ordinaire
Laugh along even though they’re really laughing at you
Ris même quand ils se moquent de toi
And the stupid things that you do
Et des bêtises que tu commets
Because you think that poor is cool
Car tu crois que la pauvreté est tendance
Like a dog lying in a corner
Comme un chien prostré dans un coin
They will bite you and never warn you
Ils te mordront sans prévenir
Look out, they’ll tear your insides out
Prends garde, ils te déchireront de l’intérieur
‘Cause everybody hates a tourist
Car tout le monde déteste un touriste
Especially one who thinks it’s all such a laugh
Surtout celui qui prend tout ça pour une blague
Yeah and the chip stains and grease
Ouais, avec les taches de chips et la graisse
Will come out in the bath
Qui disparaîtront sous l’eau du bain
You will never understand
Tu ne comprendras jamais
How it feels to live your life
Ce que c’est de vivre ta vie
With no meaning or control
Sans but ni contrôle
And with nowhere left to go
Et sans aucune échappatoire
You are amazed that they exist
Tu es stupéfait de leur existence
And they burn so bright
Et ils brillent si fort
Whilst you can only wonder why
Tandis que tu ne peux que te demander pourquoi
Rent a flat above a shop
Loue un appart au-dessus d’une boutique
Cut your hair and get a job
Coupe tes cheveux et trouve un travail
Smoke some fags and play some pool
Fume quelques clopes et joue au billard
Pretend you never went to school
Fais semblant de n’avoir jamais été à l’école
But still you’ll never get it right
Mais tu n’y arriveras quand même jamais
‘Cause when you’re laid in bed at night
Car lorsque tu es couché dans ton lit la nuit
Watching roaches climb the wall
Observant des cafards gravir le mur
If you called your dad he could stop it all
Si tu appelais ton père, il pourrait arrêter ce cauchemar
Yeah
Ouais
Never live like common people
Ne jamais vivre comme le menu peuple
Never do what common people do
Ne jamais agir comme le menu peuple
Never fail like common people
Ne jamais échouer comme le menu peuple
You’ll never watch your life slide out of view
Tu ne verras jamais ta vie se perdre dans le néant
And then dance and drink and screw
Et puis danser, boire et baiser
Because there’s nothing else to do
Car il n’y a rien d’autre à faire
Wanna live with common people like you
Je veux vivre avec des gens ordinaires comme toi
Wanna live with common people like you
Je veux vivre avec des gens ordinaires comme toi
Wanna live with common people like you
Je veux vivre avec des gens ordinaires comme toi
Wanna live with common people like you
Je veux vivre avec des gens ordinaires comme toi
Wanna live with common people like you
Je veux vivre avec des gens ordinaires comme toi
Wanna live with common people like you
Je veux vivre avec des gens ordinaires comme toi
I wanna live with common people like you
Je veux vivre avec des gens ordinaires comme toi
Oh, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la
Oh you
Oh toi
Quel est le sens de « Common People » de Pulp ?
Cette chanson critique l’appropriation culturelle et l’exotisation de la pauvreté par une jeune femme privilégiée qui veut vivre comme le peuple, sans comprendre les véritables difficultés de la vie précaire. Le narrateur démontre l’impossibilité pour quelqu’un de la haute société de vraiment comprendre l’expérience des classes populaires.