Voici une traduction de « Scar Tissue » de Red Hot Chili Peppers en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Scar tissue that I wish you saw
Cicatrice que j’aurais voulu que tu voies
Sarcastic mister know it all
Monsieur sarcastique qui croit tout savoir
Close your eyes and I’ll kiss you ’cause
Ferme tes yeux et je t’embrasserai car
With the birds I’ll share
Avec les oiseaux je partagerai
With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère
With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère
Push me up against the wall
Plaque-moi contre le mur
Young Kentucky girl in a push-up bra
Jeune fille du Kentucky dans un soutien-gorge rembourré
Ah, fallin’ all over myself
Ah, tombant sur moi-même
To lick your heart and taste your health, cause
Pour lécher ton cœur et goûter ta santé, car
With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère
With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère
With the birds I’ll share this lonely view
Avec les oiseaux je partagerai cette vue solitaire
Blood loss in a bathroom stall
Perte de sang dans une cabine de toilettes
Southern girl with a scarlet drawl
Fille du Sud au accent écarlate
Wave good-bye to ma’ and pa’ cause
Fais un signe d’adieu à maman et papa car
With the birds I’ll share
Avec les oiseaux je partagerai
With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère
With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère
Soft spoken with a broken jaw
Voix douce avec une mâchoire brisée
Step outside but not to brawl
Sors mais pas pour te battre
Autumn’s sweet we call it fall
L’automne est doux, on l’appelle la chute
I’ll make it to the moon if I have to crawl and
J’irai jusqu’à la lune, si je dois ramper et
With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère
With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère
With the birds I’ll share this lonely view
Avec les oiseaux je partagerai cette vue solitaire
Scar tissue that I wish you saw
Cicatrice que j’aurais voulu que tu voies
Sarcastic mister know it all
Monsieur sarcastique qui croit tout savoir
Close your eyes and I’ll kiss you cause
Ferme tes yeux et je t’embrasserai car
With the birds I’ll share
Avec les oiseaux je partagerai
With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère
With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère
With the birds I’ll share this lonely view
Avec les oiseaux je partagerai cette vue solitaire
Quel est le sens de « Scar Tissue » de Red Hot Chili Peppers ?
Cette chanson des Red Hot Chili Peppers explore les thèmes de la douleur émotionnelle, de la solitude et de la résilience. Le narrateur décrit ses cicatrices intérieures, ses expériences personnelles et son désir de connexion, tout en exprimant une profonde mélancolie et un sentiment d’isolement partagé symboliquement avec les oiseaux.