Red Hot Chili Peppers – Scar Tissue

Voici une traduction de « Scar Tissue » de Red Hot Chili Peppers en français, faite en respectant le style de la chanson originale.


Scar tissue that I wish you saw
Cicatrice que j’aurais voulu que tu voies

Sarcastic mister know it all
Monsieur sarcastique qui croit tout savoir

Close your eyes and I’ll kiss you ’cause
Ferme tes yeux et je t’embrasserai car

With the birds I’ll share
Avec les oiseaux je partagerai

With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère

With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère

Push me up against the wall
Plaque-moi contre le mur

Young Kentucky girl in a push-up bra
Jeune fille du Kentucky dans un soutien-gorge rembourré

Ah, fallin’ all over myself
Ah, tombant sur moi-même

To lick your heart and taste your health, cause
Pour lécher ton cœur et goûter ta santé, car

With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère

With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère

With the birds I’ll share this lonely view
Avec les oiseaux je partagerai cette vue solitaire

Blood loss in a bathroom stall
Perte de sang dans une cabine de toilettes

Southern girl with a scarlet drawl
Fille du Sud au accent écarlate

Wave good-bye to ma’ and pa’ cause
Fais un signe d’adieu à maman et papa car

With the birds I’ll share
Avec les oiseaux je partagerai

With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère

With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère

Soft spoken with a broken jaw
Voix douce avec une mâchoire brisée

Step outside but not to brawl
Sors mais pas pour te battre

Autumn’s sweet we call it fall
L’automne est doux, on l’appelle la chute

I’ll make it to the moon if I have to crawl and
J’irai jusqu’à la lune, si je dois ramper et

With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère

With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère

With the birds I’ll share this lonely view
Avec les oiseaux je partagerai cette vue solitaire

Scar tissue that I wish you saw
Cicatrice que j’aurais voulu que tu voies

Sarcastic mister know it all
Monsieur sarcastique qui croit tout savoir

Close your eyes and I’ll kiss you cause
Ferme tes yeux et je t’embrasserai car

With the birds I’ll share
Avec les oiseaux je partagerai

With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère

With the birds I’ll share this lonely viewin’
Avec les oiseaux je partagerai cette solitude amère

With the birds I’ll share this lonely view
Avec les oiseaux je partagerai cette vue solitaire


Quel est le sens de « Scar Tissue » de Red Hot Chili Peppers ?

Cette chanson des Red Hot Chili Peppers explore les thèmes de la douleur émotionnelle, de la solitude et de la résilience. Le narrateur décrit ses cicatrices intérieures, ses expériences personnelles et son désir de connexion, tout en exprimant une profonde mélancolie et un sentiment d’isolement partagé symboliquement avec les oiseaux.