Robert Palmer, Eric ‘ET’ Thorngren – Addicted To Love

Voici une traduction de « Addicted To Love » de Robert Palmer,Eric ‘ET’ Thorngren en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


The lights are on, but you’re not home
Les lumières sont allumées, mais l’âme est absente

Your mind is not your own
Ton esprit dérive, prisonnier de son tourment

Your heart sweats, your body shakes
Ton cœur transpire, ton corps tremble de désir

Another kiss is what it takes
Un autre baiser pourrait tout guérir

You can’t sleep, oh, you can’t eat
Tu ne dors plus, tu ne manges plus

There’s no doubt, you’re in deep
Sans aucun doute, tu es submergé

Your throat is tight, you can’t breathe
Ta gorge se noue, tu suffokes d’amour

Another kiss is all you need
Un seul baiser peut te sauver

Whoa, you like to think that you’re
Oh, tu aimes croire que tu es

Immune to the stuff, oh, yeah
Immunisé contre tout, ouais, vraiment

It’s closer to the truth to say you can’t get enough
La vérité, c’est que tu en redemandes sans cesse

You know you’re gonna have to face it
Tu sais bien qu’il va falloir l’admettre

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

You see the signs, but you can’t read
Tu vois les indices, mais ils te sont flous

You’re runnin’ at a different speed
Tu cours à contre-courant, différent

Your heart beats in double time
Ton cœur bat la chamade, deux fois plus vite

Another kiss and you’ll be mine
Un autre baiser et tu seras mienne

A one-track mind
Un esprit fixé sur un seul désir

You can’t be saved
Tu ne peux pas être sauvée

Oblivion is all you crave
L’oubli est tout ce que tu convoites

If there’s some left for you
S’il en reste un peu pour toi

You don’t mind if you do
Tu n’y vois aucun inconvénient

Whoa, you like to think that you’re immune to the stuff, oh, yeah
Ouais, tu aimes croire que tu es immunisée contre ce truc, oh, ouais

It’s closer to the truth to say you can’t get enough
Il est plus proche de la vérité de dire que tu en redemandes sans cesse

You know you’re gonna have to face it
Tu sais bien qu’il va falloir l’affronter

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’admettre

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’admettre

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’admettre

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Il vaut mieux l’admettre de front

You’re addicted to love
Tu es dépendante de l’amour

Might as well face it
Il vaut mieux l’admettre de front

You’re addicted to love
Tu es dépendante de l’amour

Might as well face it
Il vaut mieux l’admettre de front

You’re addicted to love
Tu es dépendante de l’amour

Might as well face it
Il vaut mieux l’admettre de front

You’re addicted to love
Tu es dépendante de l’amour

Might as well face it
Il vaut mieux l’admettre

You’re addicted to love
Tu es dépendant de l’amour

Addicted to love
Dépendant de l’amour

You’re addicted to love
Tu es dépendant de l’amour

Might as well face it
Il vaut mieux l’admettre

You’re addicted to love
Tu es dépendant de l’amour

Might as well face it
Il vaut mieux l’admettre

You’re addicted to love
Tu es dépendant de l’amour

Might as well face it
Autant l’accepter de plein fouet

Might as well face it
Autant l’accepter de plein fouet

Might as well face it
Autant l’accepter de plein fouet

Might as well face it
Autant l’accepter de plein fouet

My you’re addicted to love
Ma foi, tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’accepter de plein fouet

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

The lights are on, but you’re not home
Les lumières brillent, mais ton esprit est ailleurs

Your will is not your own
Ta volonté ne t’appartient plus

Your heart sweats, your teeth grind
Ton cœur s’emballe, tes dents se serrent

Another kiss and you’ll be mine
Un autre baiser et tu seras à moi

Whoa-oh, you like to think that you’re immune to the stuff, oh, yeah
Oh là, tu aimes croire que tu es imperméable à cette passion, ouais

It’s closer to the truth to say you can’t get enough
Il est plus proche de la vérité de dire que tu en redemandes

You know you’re gonna have to face it
Tu sais bien que tu devras y faire face

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’accepter

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’accepter de suite

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’accepter de suite

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’accepter de suite

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’accepter de suite

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’accepter

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’accepter

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’accepter

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’accepter

Might as well face it
Autant l’admettre de suite

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’admettre de suite

Might as well face it
Autant l’admettre de suite

Might as well face it
Autant l’admettre de suite

Might as well face it
Autant l’admettre de suite

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’admettre de suite

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’admettre

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might as well face it
Autant l’admettre

You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour

Might
Un instant


Quel est le sens de « Addicted To Love » de Robert Palmer,Eric ‘ET’ Thorngren ?

Cette chanson décrit l’addiction émotionnelle et physique à l’amour ou à une relation passionnée. Le narrateur dépeint un état obsessionnel où la personne est complètement submergée par ses désirs et ses émotions, incapable de résister à l’attraction et au besoin d’être avec l’autre, malgré les signes évidents de dépendance.