Voici une traduction de « Addicted To Love » de Robert Palmer,Eric ‘ET’ Thorngren en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
The lights are on, but you’re not home
Les lumières sont allumées, mais l’âme est absente
Your mind is not your own
Ton esprit dérive, prisonnier de son tourment
Your heart sweats, your body shakes
Ton cœur transpire, ton corps tremble de désir
Another kiss is what it takes
Un autre baiser pourrait tout guérir
You can’t sleep, oh, you can’t eat
Tu ne dors plus, tu ne manges plus
There’s no doubt, you’re in deep
Sans aucun doute, tu es submergé
Your throat is tight, you can’t breathe
Ta gorge se noue, tu suffokes d’amour
Another kiss is all you need
Un seul baiser peut te sauver
Whoa, you like to think that you’re
Oh, tu aimes croire que tu es
Immune to the stuff, oh, yeah
Immunisé contre tout, ouais, vraiment
It’s closer to the truth to say you can’t get enough
La vérité, c’est que tu en redemandes sans cesse
You know you’re gonna have to face it
Tu sais bien qu’il va falloir l’admettre
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
You see the signs, but you can’t read
Tu vois les indices, mais ils te sont flous
You’re runnin’ at a different speed
Tu cours à contre-courant, différent
Your heart beats in double time
Ton cœur bat la chamade, deux fois plus vite
Another kiss and you’ll be mine
Un autre baiser et tu seras mienne
A one-track mind
Un esprit fixé sur un seul désir
You can’t be saved
Tu ne peux pas être sauvée
Oblivion is all you crave
L’oubli est tout ce que tu convoites
If there’s some left for you
S’il en reste un peu pour toi
You don’t mind if you do
Tu n’y vois aucun inconvénient
Whoa, you like to think that you’re immune to the stuff, oh, yeah
Ouais, tu aimes croire que tu es immunisée contre ce truc, oh, ouais
It’s closer to the truth to say you can’t get enough
Il est plus proche de la vérité de dire que tu en redemandes sans cesse
You know you’re gonna have to face it
Tu sais bien qu’il va falloir l’affronter
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’admettre
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’admettre
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’admettre
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Il vaut mieux l’admettre de front
You’re addicted to love
Tu es dépendante de l’amour
Might as well face it
Il vaut mieux l’admettre de front
You’re addicted to love
Tu es dépendante de l’amour
Might as well face it
Il vaut mieux l’admettre de front
You’re addicted to love
Tu es dépendante de l’amour
Might as well face it
Il vaut mieux l’admettre de front
You’re addicted to love
Tu es dépendante de l’amour
Might as well face it
Il vaut mieux l’admettre
You’re addicted to love
Tu es dépendant de l’amour
Addicted to love
Dépendant de l’amour
You’re addicted to love
Tu es dépendant de l’amour
Might as well face it
Il vaut mieux l’admettre
You’re addicted to love
Tu es dépendant de l’amour
Might as well face it
Il vaut mieux l’admettre
You’re addicted to love
Tu es dépendant de l’amour
Might as well face it
Autant l’accepter de plein fouet
Might as well face it
Autant l’accepter de plein fouet
Might as well face it
Autant l’accepter de plein fouet
Might as well face it
Autant l’accepter de plein fouet
My you’re addicted to love
Ma foi, tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’accepter de plein fouet
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
The lights are on, but you’re not home
Les lumières brillent, mais ton esprit est ailleurs
Your will is not your own
Ta volonté ne t’appartient plus
Your heart sweats, your teeth grind
Ton cœur s’emballe, tes dents se serrent
Another kiss and you’ll be mine
Un autre baiser et tu seras à moi
Whoa-oh, you like to think that you’re immune to the stuff, oh, yeah
Oh là, tu aimes croire que tu es imperméable à cette passion, ouais
It’s closer to the truth to say you can’t get enough
Il est plus proche de la vérité de dire que tu en redemandes
You know you’re gonna have to face it
Tu sais bien que tu devras y faire face
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’accepter
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’accepter de suite
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’accepter de suite
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’accepter de suite
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’accepter de suite
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’accepter
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’accepter
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’accepter
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’accepter
Might as well face it
Autant l’admettre de suite
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’admettre de suite
Might as well face it
Autant l’admettre de suite
Might as well face it
Autant l’admettre de suite
Might as well face it
Autant l’admettre de suite
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’admettre de suite
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’admettre
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might as well face it
Autant l’admettre
You’re addicted to love
Tu es accro à l’amour
Might
Un instant
Quel est le sens de « Addicted To Love » de Robert Palmer,Eric ‘ET’ Thorngren ?
Cette chanson décrit l’addiction émotionnelle et physique à l’amour ou à une relation passionnée. Le narrateur dépeint un état obsessionnel où la personne est complètement submergée par ses désirs et ses émotions, incapable de résister à l’attraction et au besoin d’être avec l’autre, malgré les signes évidents de dépendance.