Roberta Flack – Killing Me Softly With His Song

Voici une traduction de « Killing Me Softly With His Song » de Roberta Flack en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Strumming my pain with his fingers
Effleurant ma douleur du bout de ses doigts

Singing my life with his words
Chantant mon existence dans ses mélodies

Killing me softly with his song
Me fauchant doucement avec sa mélodie

Killing me softly with his song
Me fauchant doucement avec sa mélodie

Telling my whole life with his words
Dévoilant ma vie entière à travers ses paroles

Killing me softly
Me tuant en douceur

With his song
Avec sa chanson

I heard he sang a good song
J’ai entendu qu’il chantait un beau refrain

I heard he had a style
J’ai entendu qu’il avait un style

And so I came to see him, to listen for a while
Et donc je suis venu le voir, l’écouter un moment

And there he was, this young boy
Et là il était, ce jeune garçon

A stranger to my eyes
Un étranger à mes yeux

Strumming my pain with his fingers
Jouant mes peines avec ses doigts

Singing my life with his words
Chantant ma vie avec ses mots

Killing me softly with his song
Me tuant doucement avec sa chanson

Killing me softly with his song
Me tuant doucement avec sa chanson

Telling my whole life with his words
Révélant ma vie entière par ses mots

Killing me softly
Me tuant doucement

With his song
Avec sa chanson

I felt all flushed with fever
Je me sentais brûlante comme la fièvre

Embarrassed by the crowd
Honteuse au milieu de la foule

I felt he found my letters and read each one out loud
J’avais l’impression qu’il avait trouvé mes lettres et les lisait à voix haute

I prayed that he would finish
J’ai prié pour qu’il arrête

But he just kept right on
Mais il continuait sans relâche

Strumming my pain with his fingers
Effleurant ma douleur du bout des doigts

Singing my life with his words
Chantant ma vie à travers ses mots

Killing me softly with his song
Me tuant doucement avec sa mélodie

Killing me softly with his song
Me tuant doucement avec sa mélodie

Telling my whole life with his words
Dévoilant toute mon existence en quelques notes

Killing me softly
Me tuant doucement

With his song
Avec sa chanson

He sang as if he knew me
Il chantait comme s’il me connaissait par cœur

In all my dark despair
Dans mon désespoir le plus sombre

And then he looked right through me as if I wasn’t there
Et puis il a traversé mon âme comme si je n’existais pas

And he just kept on singing
Et il a continué de chanter

Singing clear and strong
Chantant clair et puissant

Strumming my pain with his fingers
Caressant ma douleur du bout des doigts

Singing my life with his words
Racontant ma vie à travers ses mots

Killing me softly with his song
Me brisant doucement avec sa mélodie

Killing me softly with his song
Me brisant doucement avec sa chanson

Telling my whole life with his words
Racontant toute ma vie à travers ses mots

Killing me softly
Me tuant doucement

With his song
Avec sa mélodie

Strumming my pain with his fingers
Effleurant ma douleur du bout des doigts

Singing my life with his words
Chantant mon existence dans ses paroles

Killing me softly with his song
Me tuant doucement avec sa chanson

Killing me softly with his song
Me tuant doucement avec sa chanson

Telling my whole life with his words
Révélant toute mon histoire dans ses vers

Killing me
Me brûlant à petit feu

He was strumming my pain
Il jouait la mélodie de ma douleur

Yeah, he was singing my life
Oui, il chantait mon histoire

Killing me softly with his song
Me consumant doucement avec sa mélodie

Killing me softly with his song
Me consumant doucement avec sa mélodie

Telling my whole life with his words
Dévoilant ma vie entière à travers ses paroles

Killing me softly with his song
Me consumant doucement avec sa mélodie


Quel est le sens de « Killing Me Softly With His Song » de Roberta Flack ?

Cette chanson décrit l’expérience émotionnelle profonde d’une femme écoutant un musicien qui semble capturer l’essence même de son histoire personnelle. Elle est bouleversée de constater à quel point ses paroles et sa musique reflètent ses propres sentiments intimes, comme s’il lisait dans son âme et racontait sa vie à travers sa mélodie.