Voici une traduction de « Federal Nightmares » de Rod Wave en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Hold up, say, Drama
Attends, dis-moi, Drame
What’s up, my nigga?
Quoi de neuf, mon frère ?
Barack O-Drama
Barack O-Drame
Uh-huh
Ouais-ouais
That’s what your name is, huh? That’s what they call me
C’est comme ça qu’on t’appelle, hein ? C’est mon surnom
Why it took us so long to do this Gangsta Grillz, dog?
Pourquoi on a mis tant de temps à faire ce Gangsta Grillz, mec ?
Nigga, I was waiting on you
Mec, j’étais en train de t’attendre
Damn, hold up, man, was my fault or your fault, dog? Yeah
Putain, attends, c’était ma faute ou la tienne, frangin ? Ouais
Come on, man, I told you
Écoute, mec, je t’avais prévenu
That really ain’t true, I was blaming you
Cette accusation est fausse, j’te rejetais la faute
On the real, I’m a real nigga, I can take my charge, you heard me?
Sur ma vie, je suis un vrai, j’assume mes actes, tu comprends ?
Them niggas ain’t never, ho (look)
Ces gars-là n’ont jamais rien fait, mec (regarde)
Everytime I went to jail, you heard me? I had a nigga with me
Chaque fois que j’ai été en taule, tu m’as entendu ? J’avais un frère avec moi
Uh, will I see a billion like Jigga ‘nem? Yeah
Hein, vais-je atteindre des milliards comme Jigga et sa clique ? Ouais
Or will I go fed like B Jizzle ‘nem?
Ou vais-je finir en prison fédérale comme B Jizzle et les siens ?
So much pain in my heart, it got a nigga hurt (yeah)
Tellement de douleur dans mon cœur, ça me broie de l’intérieur (ouais)
Yeah, my brother back in jail, my daddy back in jail
Ouais, mon frère encore derrière les barreaux, mon père aussi
Bitch, I think my family cursed
Putain, je crois que ma famille est maudite
And I can’t shake the image of my cousin in that hearse
Et je ne peux pas effacer l’image de mon cousin dans ce corbillard
Ever since that day, it’s been hell on Earth
Depuis ce jour, c’est l’enfer sur terre
Gotta get the money first, playing gang, get put on a shirt
Faut ramasser le fric, jouer au dur, avoir son blason
But they can’t keep discrete, that police beefing be the worst
Mais impossible de rester discret, la guerre avec la police me ronge
Killers killing killers, robbers scheming on a nigga
Les tueurs chassent les tueurs, les voleurs guettent ma peau
To get you out that jam, you must be briefing on a nigga
Pour s’en sortir, faut toujours avoir un coup d’avance
I’m tryna beat the system, what’s the cheat code?
Je tente de déjouer le système, quel est le code secret ?
Running from my past, in my rearview, I see RICO
Fuyant mon passé, dans mon rétroviseur, je vois les flics
Billion-dollar dreams, federal nightmares
Rêves de milliardaire, cauchemars fédéraux
God, answer my prayers
Dieu, exauce mes prières
I can’t sleep ’cause it’s frightening
Je ne peux pas dormir, tant l’angoisse me paralyse
And every time I close my eyes, I see indictments, look
À chaque fois que je ferme les yeux, je vois les mandats, regarde
And oh no, baby, I’m scared
Et oh non, mon cœur, j’ai peur
Go anywhere, go everywhere, but don’t wanna go fed
Aller n’importe où, partout, mais surtout pas chez les fédéraux
Oh no, baby, I’m scared
Oh non, bébé, j’ai la trouille
Go anywhere, go everywhere, but don’t wanna go fed
Vagabonder partout, mais éviter les flics, je ne veux pas me faire choper
Won’t trust nobody with my life, I got my own strap, yeah
Je ne fais confiance à personne, mon arme est mon seul allié, ouais
Tell me who to call when your phone tapped, yeah
Dis-moi qui appeler quand ton téléphone est sur écoute, ouais
The judge’ll prove it once the crackers kick your spots, yeah
Le juge tranchera quand les balances débarqueront, ouais
You’re the one that called to get everybody hot, uh
T’es celui qui a mis le feu aux poudres, hein
You’re the one that said they got the city hot, uh
T’es celui qui a embrasé la ville, hein
Got them youngins spinning Bentley, just might bend your block, uh, uh
Ces jeunes font vriller la Bentley, je vais peut-être démolir ton quartier, ouais, ouais
Tell me how you’re worth the shit you think I’m not
Dis-moi comment tu vaux plus que le mépris que tu me jettes
Tell me how you called it off after you sent some shots
Explique-moi comment tu as rompu après avoir lâché tes salves
And you got the gang twisted
Et comment tu as retourné la meute contre moi
Tell me how you started, ain’t gon’ stop it, is you quitting?
Dis-moi comment tu as commencé, sans pouvoir t’arrêter, tu abandonnes ?
Tell how you start the beef, then quit it, I don’t get it
Explique-moi comment tu provoques le clash puis recules, je ne comprends pas
A nigga popping Perkies back to back, I’m in my feelings
Un mec qui avale des Perkies sans pause, noyé dans ses émotions
Free Lil Smacka, folks need Spilla and Lil Glizzy
Libérez Lil Smacka, le quartier réclame Spilla et Lil Glizzy
Billion-dollar dreams, federal nightmares
Rêves de milliardaire, cauchemars fédéraux
God, answer my prayers
Ô Dieu, entends mes prières
I can’t sleep ’cause it’s frightening
Je ne peux pas dormir, tant la peur me tenaille
And every time I close my eyes, I see indictments, look
Et chaque fois que je ferme les yeux, je vois des accusations qui me narguent
And oh no, baby, I’m scared
Oh non, mon amour, j’ai peur
Go anywhere, go everywhere, but don’t wanna go fed
Aller n’importe où, partout, mais sans tomber entre les mains de la justice
Oh no, baby, I’m scared
Oh non, mon amour, j’ai peur
Go anywhere, go everywhere, but don’t wanna go fed
Aller n’importe où, partout, mais sans tomber entre les mains de la justice
Go fed, nah
La justice ? Non merci
Go-go
Va-va
Bi-billion-dollar dreams
Rêves de milliards qui scintillent
Go fed, nah
Allez, flics, non
Go-go fed, nah
Va-va flics, non
Federal nightmares
Cauchemars de l’État
Go fed, nah
Allez, flics, non
Go-go
Va-va
Bi-billion-dollar dreams
Rêves de milliards qui dansent
Go fed, nah
Va t’en, flic, non
Go-go fed, nah
File, flic, non
Federal nightmares
Cauchemars policiers
Go fed, nah
Va t’en, flic, non
Quel est le sens de « Federal Nightmares » de Rod Wave ?
Cette chanson explore les luttes et les défis d’un jeune homme noir confronté à la criminalité, à l’incarcération familiale et aux pressions systémiques. Il exprime sa peur des accusations fédérales, son désir de réussite financière, et le traumatisme causé par la violence et les pertes dans sa communauté.