Ronan Keating – Life Is A Rollercoaster

Voici une traduction de « Life Is A Rollercoaster » de Ronan Keating en français, faite en respectant le style de la chanson originale.


Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na

Hey, baby
Hé, chérie

You’ve really got my tail in a spin
Tu me fais tourner complètement la tête

Hey, baby
Hé, chérie

I don’t even know where to begin
Je ne sais même pas par où commencer

But baby, I got one thing I want you to know
Mais chérie, il y a une chose que je veux que tu saches

Wherever you go, tell me ’cause I’m gonna go
Où que tu ailles, dis-le-moi car je te suivrai

We’ve found love
Nous avons trouvé l’amour

So don’t fight it
Alors ne le combats pas

Life is a rollercoaster
La vie est un grand huit

Just gotta ride it
Il faut juste le traverser

I need you
J’ai besoin de toi

So stop hiding
Alors arrête de te cacher

Our love is a mystery
Notre amour est un mystère

Girl, let’s get inside it
Allez, plongeons-y

Hey, baby
Hé, chérie

You’ve really got me flying tonight (flying tonight)
Tu me fais voler ce soir (voler ce soir)

Hey, sugar
Hé, mon sucre

You almost got us punched in a fight (but that’s alright)
On a failli se battre (mais ce n’est pas grave)

But baby, you know the one thing I gotta know
Mais chérie, tu sais la seule chose que je dois savoir

Wherever you go, tell me ’cause I’m gonna show
Où que tu ailles, dis-le-moi car je vais te montrer

We’ve found love
Nous avons trouvé l’amour

So don’t fight it
Alors ne le combats pas

Life is a rollercoaster
La vie est un grand huit

Just gotta ride it
Il faut juste le traverser

I need you
J’ai besoin de toi

So stop hiding
Alors arrête de te cacher

Our love is a mystery
Notre amour est un mystère

Girl, let’s get inside it
Allez, plongeons-y

Listen
Écoute

Can’t you feel my heart? (Feel my heart)
Ne sens-tu pas mon cœur ? (Sens mon cœur)

Can’t you feel my heart? (Feel my heart)
Ne sens-tu pas mon cœur ? (Sens mon cœur)

Can’t you take my heart?
Ne peux-tu pas prendre mon cœur ?

We’ve found love, oh
Nous avons trouvé l’amour, oh

So don’t fight it
Alors ne le combats pas

Life is a rollercoaster
La vie est un grand huit

Just gotta ride it (all night long)
Il faut juste le traverser (toute la nuit)

I need you
J’ai besoin de toi

So stop hiding
Alors arrête de te cacher

Our love is a mystery
Notre amour est un mystère

Girl, let’s get inside it
Allez, plongeons-y

Don’t fight it, fight it, fight it (na-na-na-na-na)
Ne le combats pas, combats-le, combats-le (na-na-na-na-na)

Don’t fight it, fight it, fight it (na-na-na-na-na)
Ne le combats pas, combats-le, combats-le (na-na-na-na-na)

Don’t fight it, fight it, fight it (na-na-na-na-na)
Ne le combats pas, combats-le, combats-le (na-na-na-na-na)

Don’t fight it, fight it, fight it (na-na-na-na-na)
Ne le combats pas, combats-le, combats-le (na-na-na-na-na)

Don’t fight it, fight it, fight it (na-na-na-na-na)
Ne le combats pas, combats-le, combats-le (na-na-na-na-na)

(Na-na-na-na-na) love is a mystery
(Na-na-na-na-na) l’amour est un mystère

Girl, let’s get inside it (na-na-na-na-na)
Allez, plongeons-y (na-na-na-na-na)


Quel est le sens de « Life Is A Rollercoaster » de Ronan Keating ?

Cette chanson parle d’un amour passionné et intense, comparé à un grand huit émotionnel. Le narrateur invite son partenaire à ne pas résister aux sentiments, mais à les embrasser pleinement. C’est un hymne à l’amour spontané et audacieux, qui encourage à vivre l’instant présent sans peur.