Voici une traduction de « Life Is A Rollercoaster » de Ronan Keating en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Hey, baby
Hé, chérie
You’ve really got my tail in a spin
Tu me fais tourner complètement la tête
Hey, baby
Hé, chérie
I don’t even know where to begin
Je ne sais même pas par où commencer
But baby, I got one thing I want you to know
Mais chérie, il y a une chose que je veux que tu saches
Wherever you go, tell me ’cause I’m gonna go
Où que tu ailles, dis-le-moi car je te suivrai
We’ve found love
Nous avons trouvé l’amour
So don’t fight it
Alors ne le combats pas
Life is a rollercoaster
La vie est un grand huit
Just gotta ride it
Il faut juste le traverser
I need you
J’ai besoin de toi
So stop hiding
Alors arrête de te cacher
Our love is a mystery
Notre amour est un mystère
Girl, let’s get inside it
Allez, plongeons-y
Hey, baby
Hé, chérie
You’ve really got me flying tonight (flying tonight)
Tu me fais voler ce soir (voler ce soir)
Hey, sugar
Hé, mon sucre
You almost got us punched in a fight (but that’s alright)
On a failli se battre (mais ce n’est pas grave)
But baby, you know the one thing I gotta know
Mais chérie, tu sais la seule chose que je dois savoir
Wherever you go, tell me ’cause I’m gonna show
Où que tu ailles, dis-le-moi car je vais te montrer
We’ve found love
Nous avons trouvé l’amour
So don’t fight it
Alors ne le combats pas
Life is a rollercoaster
La vie est un grand huit
Just gotta ride it
Il faut juste le traverser
I need you
J’ai besoin de toi
So stop hiding
Alors arrête de te cacher
Our love is a mystery
Notre amour est un mystère
Girl, let’s get inside it
Allez, plongeons-y
Listen
Écoute
Can’t you feel my heart? (Feel my heart)
Ne sens-tu pas mon cœur ? (Sens mon cœur)
Can’t you feel my heart? (Feel my heart)
Ne sens-tu pas mon cœur ? (Sens mon cœur)
Can’t you take my heart?
Ne peux-tu pas prendre mon cœur ?
We’ve found love, oh
Nous avons trouvé l’amour, oh
So don’t fight it
Alors ne le combats pas
Life is a rollercoaster
La vie est un grand huit
Just gotta ride it (all night long)
Il faut juste le traverser (toute la nuit)
I need you
J’ai besoin de toi
So stop hiding
Alors arrête de te cacher
Our love is a mystery
Notre amour est un mystère
Girl, let’s get inside it
Allez, plongeons-y
Don’t fight it, fight it, fight it (na-na-na-na-na)
Ne le combats pas, combats-le, combats-le (na-na-na-na-na)
Don’t fight it, fight it, fight it (na-na-na-na-na)
Ne le combats pas, combats-le, combats-le (na-na-na-na-na)
Don’t fight it, fight it, fight it (na-na-na-na-na)
Ne le combats pas, combats-le, combats-le (na-na-na-na-na)
Don’t fight it, fight it, fight it (na-na-na-na-na)
Ne le combats pas, combats-le, combats-le (na-na-na-na-na)
Don’t fight it, fight it, fight it (na-na-na-na-na)
Ne le combats pas, combats-le, combats-le (na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na) love is a mystery
(Na-na-na-na-na) l’amour est un mystère
Girl, let’s get inside it (na-na-na-na-na)
Allez, plongeons-y (na-na-na-na-na)
Quel est le sens de « Life Is A Rollercoaster » de Ronan Keating ?
Cette chanson parle d’un amour passionné et intense, comparé à un grand huit émotionnel. Le narrateur invite son partenaire à ne pas résister aux sentiments, mais à les embrasser pleinement. C’est un hymne à l’amour spontané et audacieux, qui encourage à vivre l’instant présent sans peur.