Voici une traduction de « Sleeping In My Car » de Roxette en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
I’ll tell you what I’ve done
Je vais te dire ce que j’ai fait
I’ll tell you what I’ll do
Je vais te dire ce que je vais faire
Been driving all night
J’ai roulé toute la nuit
Just to get close to you
Juste pour me rapprocher de toi
Baby babe, I’m moving so fast
Chérie, je vais si vite
You’d better come on
Tu ferais mieux de me suivre
The moon is alright
La lune est belle ce soir
The freeway’s heading south
L’autoroute descend vers le sud
My heart is going boom
Mon cœur bat la chamade
There’s a strange taste in my mouth
Il y a un goût étrange sur mes lèvres
Baby babe, I’m moving real fast
Chérie, je fonce à toute allure
So try to hold on
Alors essaie de t’accrocher
Yeah try to hold on
Ouais, essaie de t’accrocher
Sleeping in my car
Dormir dans ma voiture
I will undress you
Je vais te déshabiller
Sleeping in my car
Dormir dans ma voiture
I will caress you
Je vais te caresser
Staying in the back seat of my car
Rester sur la banquette arrière
Making up, oh oh
Faisant la paix, oh oh
So come out tonight
Alors sors ce soir
I’ll take you for a ride
Je vais t’emmener faire un tour
This steamy old wagon
Cette vieille voiture en chaleur
The radio is getting wild
La radio devient folle
Baby babe, we’re moving so fast
Chérie, on fonce si vite
I try to hang on
J’essaie de me retenir
Oh, I try to hang on
Oh, j’essaie de me retenir
Yeah
Ouais
Sleeping in my car
Dormir dans ma voiture
I will undress you
Je vais te déshabiller
Sleeping in my car
Dormir dans ma voiture
I will caress you
Je vais te caresser
Staying in the back seat of my car
Rester sur la banquette arrière
Making love, oh yeah
Faire l’amour, oh ouais
Sleeping in my car
Dormir dans ma voiture
I will possess you
Je vais te posséder
Sleeping in my car
Dormir dans ma voiture
Certainly bless you
Certainement te bénir
Laying in the back seat of my car
Allongé sur la banquette arrière
Making up, oh, oh
Faisant la paix, oh, oh
The night is so pretty and so young
La nuit est si belle et si jeune
The night is so pretty and so young
La nuit est si belle et si jeune
So very young, yeah
Tellement jeune, ouais
Sleeping in my car
Dormir dans ma voiture
I will undress you
Je vais te déshabiller
Sleeping in my car
Dormir dans ma voiture
I will caress you
Je vais te caresser
Staying in the back seat of my car
Rester sur la banquette arrière
Making love, to you
Faire l’amour, pour toi
Sleeping in my car
Dormir dans ma voiture
I will possess you
Je vais te posséder
Sleeping in my car
Dormir dans ma voiture
Certainly bless you
Certainement te bénir
Laying in the back seat of my car
Allongé sur la banquette arrière
Making up, making love
Faisant la paix, faisant l’amour
I will undress you
Je vais te déshabiller
I will undress you yeah
Je vais te déshabiller ouais
Sleeping in my car
Dormir dans ma voiture
Sleeping in my car
Dormir dans ma voiture
I will undress you
Je vais te déshabiller
Sleeping in my car
Dormir dans ma voiture
The night is so pretty
La nuit est si belle
And so young, yeah
Et si jeune, ouais
Quel est le sens de « Sleeping In My Car » de Roxette ?
Cette chanson raconte une histoire passionnée d’intimité et de désir dans une voiture. Le narrateur exprime son désir ardent pour son amant, décrivant un voyage nocturne plein de tension sensuelle. Les paroles évoquent la liberté, la jeunesse et l’excitation d’un moment romantique intense dans l’espace confiné d’une voiture.