Voici une traduction de « Taste » de Sabrina Carpenter en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Oh, I leave quite an impression
Oh, je laisse ma marque sans détour
Five feet to be exact
Cinq pas suffiront pour mon contour
You’re wonderin’ why half his clothes went missin’
Tu te demandes où sont ses vêtements éparpillés
My body’s where they’re at
Mon corps est leur dernière demeure, sans détails
Now I’m gone, but you’re still layin’
Je suis partie mais mon ombre reste allongée
Next to me, one degree of separation
À un souffle près, mon fantôme est ancré
I heard you’re back together and if that’s true
J’ai su que vous vous étiez retrouvés, c’est donc vrai
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
Tu me goûteras sur ses lèvres, comme un secret dévoilé
If you want forever, and I bet you do
Si l’éternité te tente, et je parie que oui
Just know you’ll taste me too
Sache que tu me goûteras aussi
Uh-huh, he pins you down on the carpet
Ah ouais, il te cloue au sol comme un tableau
Makes paintings with his tongue (la-la-la-la-la-la-la)
Dessinant avec sa langue des secrets (la-la-la-la-la-la-la)
He’s funny now, all his jokes hit different
Il est drôle maintenant, ses blagues ont du piquant
Guess who he learned that from?
Devines de qui il a appris ça ?
Now I’m gone, but you’re still layin’
Je suis partie, mais tu restes encore là
Next to me, one degree of separation
Près de moi, à un souffle de distance
I heard you’re back together and if that’s true
J’ai entendu que vous êtes de nouveau ensemble, et si c’est vrai
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
Tu devras me goûter même quand il t’embrassera
If you want forever, and I bet you do (I bet you do)
Si tu veux l’éternité, et j’en suis sûr (j’en suis sûr)
Just know you’ll taste me too
Sache que tu me goûteras aussi
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Every time you close your eyes
Chaque fois que tu fermes les yeux
And feel his lips, you’re feelin’ mine
Et que ses lèvres te touchent, tu sentiras les miennes
And every time you breathe his air
Et à chaque respiration de son souffle
Just know I was already there
Sache bien que j’étais déjà passée par là
You can have him if you like
Tu peux le garder si ça te chante
I’ve been there, done that once or twice
J’ai déjà fait le tour, deux ou trois fois
And singin’ ’bout it don’t mean I care
Chanter mes peines ne prouve pas ma peine
Yeah, I know I’ve been known to share
Oui, on sait que j’aime partager mes secrets
Well, I heard you’re back together and if that’s true
Paraît que vous voilà de nouveau en couple, si c’est vrai
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
Tu me goûteras quand ses lèvres toucheront les tiennes
If you want forever, and I bet you do (I bet you do)
Si tu veux l’éternité, j’en suis sûre, tu la veux
Just know you’ll taste me too (taste me too, oh)
Sache que tu me goûteras aussi (goûte-moi, oh)
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you (you, no)
Tu devras me goûter quand il t’embrassera (toi, non)
(La-la-la-la-la-la-la) yeah, ah-ah
(La-la-la-la-la-la-la) ouais, ah-ah
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
Tu devras me goûter quand il t’embrassera
Quel est le sens de « Taste » de Sabrina Carpenter ?
Cette chanson parle d’une relation passée où la narratrice suggère que son ex-partenaire ne peut pas complètement l’oublier. Elle affirme que même s’il est de retour avec quelqu’un d’autre, ses souvenirs et son influence persisteront – symboliquement, son ex le portera toujours en lui, comme une trace indélébile de leur connexion passée.