Voici une traduction de « Let’s Talk About Sex » de Salt-N-Pepa en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Spinderella Cut It up One Time
Spinderella lance sa magie musicale
Oh, oooh, ooooh, oooh ah (Mmmmh hmmm)
Oh, oooh, ooooh, oooh ah (Mmmmh hmmm)
Oh, oooh, ooooh, oooh ah (Ooops)
Oh, oooh, ooooh, oooh ah (Oups)
Oh, oooh, ooooh, oooh ah (Ah ha)
Oh, oooh, ooooh, oooh ah (Ah ha)
Oh, oooh, ooooh, oooh ah
Oh, oooh, ooooh, oooh ah
Come on!
Allez !
Let’s talk about sex, baby
Parlons de désir, mon amour
Let’s talk about you and me
Parlons de toi et de moi
Let’s talk about all the good things
Parlons des choses lumineuses et sombres
And the bad things that may be
Des ombres et des lumières qui nous habitent
Let’s talk about sex
Parlons de désir
Let’s talk about sex
Parlons de désir
Let’s talk about sex
Parlons de désir
Let’s talk about sex
Parlons de désir
Let’s talk about sex for now
Parlons de désir, rien que pour l’instant
To the people at home or in the crowd
À vous qui m’écoutez, ici ou ailleurs
It keeps coming up anyhow
Ça remonte toujours à la surface
Don’t be coy, avoid, or make void the topic
Ne fais pas l’innocent, n’esquive pas le sujet
Cuz that ain’t gonna stop it
Car rien ne l’arrêtera
Now we talk about sex on the radio and video shows
Maintenant on parle de sexe à la radio et dans les émissions télévisées
Many will know anything goes
Beaucoup comprendront que tout est permis
Let’s tell it how it is, and how it could be
Disons les choses telles qu’elles sont et telles qu’elles pourraient être
How it was, and of course, how it should be
Comme elles étaient, et bien sûr, comme elles devraient être
Those who think it’s dirty, have a choice
Ceux qui le considèrent comme sale, ont le choix
Pick up the needle, press pause, or turn the radio off
Relève l’aiguille, mets pause, ou éteins la radio
Will that stop us, Pep? I doubt it
Ça nous arrêtera, Pep ? J’en doute
All right then, come on, Spin
Allez, on y va, Spin
Let’s talk about sex, baby
Parlons un peu d’amour, mon chéri
Let’s talk about you and me
Parlons de toi et de moi
Let’s talk about all the good things
Parlons des choses belles et légères
And the bad things that may be
Et des ombres qui nous guettent parfois
Let’s talk about sex
Parlons d’amour, tout simplement
Let’s talk about sex (A little bit, a little bit)
Parlons de sexe (Un peu, un peu)
Let’s talk about sex
Parlons de sexe
Let’s talk about sex
Parlons de sexe
Hot to trot, make any man’s eyes pop
Provocante, faisant fondre tous les regards
She use what she got to get whatever she don’t got
Elle utilise son charme pour obtenir ce qu’elle désire
Fellas drool like fools, but then again they’re only human
Les hommes bavant comme des idiots, mais après tout, ils sont humains
The chick was a hit because her body was boomin’
La nana était divine, son corps était un vrai brasier
Gold, pearls, rubies, crazy diamonds
Or, perles, rubis, diamants fous
Nothin’ she ever wore was ever common
Rien de ce qu’elle portait n’était jamais banal
Her dates heads of state, men of taste
Ses amants étaient des hommes d’État, des hommes de goût
Lawyers, doctors, no one was too great for her to get with
Avocats, médecins, personne n’était trop grand pour elle
Or even mess with,
Ou même trop difficile à séduire,
The Prez she says was next on her list
Le Président, dit-elle, était son prochain objectif
And believe me, you,
Et croyez-moi,
It’s as good as true
C’est presque chose faite
There ain’t a man alive that she couldn’t get next to
Il n’existe pas d’homme qu’elle ne puisse conquérir
She had it all in the bag so she should have been glad
Elle avait tout en main, un succès assuré
But she was mad and sad and feelin’ bad
Mais son cœur était lourd, son esprit dévasté
Thinkin’ about the things that she never had
Hanté par des rêves qui n’ont jamais germé
No love, just sex, followed next with a check and a note
Juste des étreintes vides, un amour tarifé
That last night was dope (Ooh, ooh, ooh, take it easy now)
Cette dernière nuit était pure et intense (Oh, doucement)
Let’s talk about sex, baby (sing it)
Parlons de passion, mon cœur (laisse-moi chanter)
Let’s talk about you and me (sing it, sing it)
Toi et moi, notre histoire (chante, chante)
Let’s talk about all the good things
Célébrons tous nos moments glorieux
And the bad things that may be
Et les ombres qui nous guettent
Let’s talk about sex (come on)
Parlons de sexe (allez)
Let’s talk about sex (do it)
Parlons de sexe (vas-y)
Let’s talk about sex (uh-huh)
Parlons de sexe (ouais)
Let’s talk about sex
Parlons de sexe
Ladies, all the ladies,
Mesdames, toutes les dames,
Louder now, help me out
Plus fort maintenant, aidez-moi
Come on, all the ladies
Allez, toutes les dames
Let’s talk about sex, all right
Parlons de sexe, d’accord
Ladies, all the ladies,
Mesdames, toutes les dames,
Louder now, help me out
Plus fort maintenant, aidez-moi
Come on, all the ladies
Allez, toutes les dames
Let’s talk about sex, all right
Parlons de sexe, d’accord
Yo, Pep, I don’t think they’re gonna play this on the radio
Yo, Pep, je ne pense pas qu’ils vont passer ça à la radio
And why not? Everybody havin’ sex
Et pourquoi pas ? Tout le monde fait l’amour
I mean, everybody should be makin’ love
Je veux dire, tout le monde devrait faire l’amour
Come on, how many guys you know make love?
Allez, combien de mecs tu connais capables de faire l’amour ?
Let’s talk about sex, baby
Parlons de sexe, mon chéri
Let’s talk about you and me
Parlons de toi et de moi
Let’s talk about all the good things
Parlons de tous les bons moments
And the bad things that may be
Et des mauvais moments qui pourraient surgir
Let’s talk about sex
Parlons de sexe
Let’s talk about sex
Parlons de sexe
Let’s talk about sex
Parlons de sexe
Let’s talk about sex
Parlons de sexe
Let’s talk about sex, baby
Parlons de sexe, chéri
Let’s talk about you and me
Parlons de toi et de moi
Let’s talk about all the good things
Parlons de tous les bons moments
And the bad things that may be
Et des moments sombres qui pourraient surgir
Let’s talk about sex
Parlons de sexe
Let’s talk about sex
Parlons de sexe
Let’s talk about sex
Parlons de sexe
Let’s talk about sex
Parlons de sexe
Quel est le sens de « Let’s Talk About Sex » de Salt-N-Pepa ?
Cette chanson de Salt-N-Pepa aborde ouvertement et sans tabou le sujet de la sexualité. Elle encourage un dialogue franc et honnête sur le sexe, remettant en question les normes sociales pudiques de l’époque. Le morceau cherche à déstigmatiser la conversation autour de l’intimité et à promouvoir une discussion ouverte et sans jugement sur les relations sexuelles.