Voici une traduction de « Black Magic Woman » de Santana en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Got a black magic woman
J’ai une femme de magie noire
Got a black magic woman
J’ai une femme de magie noire
I’ve got a black magic woman
Je possède une femme de magie noire
Got me so blind I can’t see
Elle me rend si aveugle que je ne vois plus
That she’s a black magic woman
Qu’elle est une femme de magie noire
She’s tryin’ to make a devil out of me
Elle essaie de me transformer en démon
Don’t turn your back on me, baby
Ne me tourne pas le dos, mon amour
Don’t turn your back on me, baby
Ne me tourne pas le dos, mon amour
Yes, don’t turn your back on me, baby
Oui, ne me tourne pas le dos, mon amour
Stop messin’ ’round with your tricks
Arrête de jouer avec tes tours
Don’t turn your back on me, baby
Ne me tourne pas le dos, mon amour
You just might pick up my magic sticks
Tu pourrais bien ramasser mes baguettes magiques
Got your spell on me, baby
Tu as jeté ton sort sur moi, mon amour
You got your spell on me, baby
Tu as jeté ton sort sur moi, mon amour
Yes, you got your spell on me, baby
Oui, tu as jeté ton sort sur moi, mon amour
Turning my heart into stone
En transformant mon cœur en pierre
I need you so bad, magic woman
J’ai besoin de toi si fort, femme magique
I can’t leave you alone
Je ne peux pas te quitter
Quel est le sens de « Black Magic Woman » de Santana ?
Cette chanson évoque une relation passionnée et toxique avec une femme mystérieuse et envoûtante. Le narrateur est complètement sous son emprise magique, à la fois fasciné et tourmenté. Il reconnaît son impuissance face à l’attraction puissante qu’elle exerce sur lui, malgré le danger et la manipulation.