Voici une traduction de « Hands To Myself » de Selena Gomez en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas retenir mes désirs
No matter how hard I’m trying to
Malgré tous mes efforts pour me contrôler
I want you all to myself
Je te veux entièrement à moi
Your metaphorical gin and juice
Ton gin et jus métaphorique
So come on, give me a taste
Alors viens, fais-moi goûter
Of what it’s like to be next to you
À ce que c’est d’être près de toi
Won’t let one drop go to waste
Pas une goutte ne sera perdue
Your metaphorical gin and juice
Ton gin et jus métaphorique
Oh, cause all of the downs and the uppers
Oh, car tous les bas et les hauts
Keep making love to each other
Continuent de s’enlacer sans répit
And I’m trying, trying, I’m trying, trying
Et je tente, je tente, je me débats, je persévère
All of the downs and the uppers
Tous les bas et les hauts
Keep making love to each other
Continuent de s’enlacer sans répit
And I’m trying, trying, I’m trying
Et je tente, je tente, je me débats
But I…
Mais je…
Can’t keep my hands to myself
Ne peux pas garder mes mains pour moi
My hands to myself
Mes mains loin de toi
Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas me retenir
My hands to myself
Mes mains loin de toi
The doctors say you’re no good
Les médecins disent que tu es toxique
But people say what they wanna say
Mais les gens parlent comme ils veulent
And you should know if I could
Et tu dois savoir que si je pouvais
I’d breathe you in every single day
Je t’inspirerais chaque parcelle de mon être
Oh, cause all of the downs and the uppers
Oh, à travers tous les hauts et les bas
Keep making love to each other
Continuez à vous aimer éperdument
And I’m trying, trying, I’m trying, trying
Et je m’efforce, m’efforce, je m’efforce, m’efforce
All of the downs and the uppers
Dans tous les bas-fonds et les sommets
Keep making love to each other
Continuez à vous aimer sans retenue
And I’m trying, trying, I’m trying
Et je m’efforce, m’efforce, je m’efforce
But I…
Mais moi…
Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas garder mes mains pour moi
My hands to myself
Mes mains pour moi
Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas me retenir
My hands to myself
Mes mains me démangeant
Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas me retenir
I want it all, no, nothing else
Je veux tout, absolument tout
Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas me retenir
Give me your all and nothing else
Donne-moi ton être entier
Oh, I, I want it all
Oh, je, je le désire
I want it all
Je veux tout
I want it all, ooh
Je veux tout, oh là là
Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas me retenir
I mean, I could but why would I want to?
Je pourrais, mais pourquoi m’en empêcher ?
My hands to myself
Mes mains m’appartiennent
Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas me retenir
My hands to myself
Mes mains m’appartiennent
Can’t keep, keep my hands to myself
Je ne peux pas, ne peux pas me retenir
I want it all, no, nothing else
Je veux tout, non, rien d’autre
Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas garder mes mains pour moi
Give me your all and nothing else
Donne-moi tout et rien d’autre
Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas garder mes mains pour moi
Quel est le sens de « Hands To Myself » de Selena Gomez ?
Cette chanson parle d’un désir sexuel intense et incontrôlable envers quelqu’un. L’artiste exprime son attirance physique et émotionnelle, avouant qu’elle ne peut pas résister à l’envie de toucher et d’être proche de cette personne, malgré les avertissements extérieurs et ses propres tentatives de se retenir.