Selena Gomez – Hands To Myself

Voici une traduction de « Hands To Myself » de Selena Gomez en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas retenir mes désirs

No matter how hard I’m trying to
Malgré tous mes efforts pour me contrôler

I want you all to myself
Je te veux entièrement à moi

Your metaphorical gin and juice
Ton gin et jus métaphorique

So come on, give me a taste
Alors viens, fais-moi goûter

Of what it’s like to be next to you
À ce que c’est d’être près de toi

Won’t let one drop go to waste
Pas une goutte ne sera perdue

Your metaphorical gin and juice
Ton gin et jus métaphorique

Oh, cause all of the downs and the uppers
Oh, car tous les bas et les hauts

Keep making love to each other
Continuent de s’enlacer sans répit

And I’m trying, trying, I’m trying, trying
Et je tente, je tente, je me débats, je persévère

All of the downs and the uppers
Tous les bas et les hauts

Keep making love to each other
Continuent de s’enlacer sans répit

And I’m trying, trying, I’m trying
Et je tente, je tente, je me débats

But I…
Mais je…

Can’t keep my hands to myself
Ne peux pas garder mes mains pour moi

My hands to myself
Mes mains loin de toi

Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas me retenir

My hands to myself
Mes mains loin de toi

The doctors say you’re no good
Les médecins disent que tu es toxique

But people say what they wanna say
Mais les gens parlent comme ils veulent

And you should know if I could
Et tu dois savoir que si je pouvais

I’d breathe you in every single day
Je t’inspirerais chaque parcelle de mon être

Oh, cause all of the downs and the uppers
Oh, à travers tous les hauts et les bas

Keep making love to each other
Continuez à vous aimer éperdument

And I’m trying, trying, I’m trying, trying
Et je m’efforce, m’efforce, je m’efforce, m’efforce

All of the downs and the uppers
Dans tous les bas-fonds et les sommets

Keep making love to each other
Continuez à vous aimer sans retenue

And I’m trying, trying, I’m trying
Et je m’efforce, m’efforce, je m’efforce

But I…
Mais moi…

Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas garder mes mains pour moi

My hands to myself
Mes mains pour moi

Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas me retenir

My hands to myself
Mes mains me démangeant

Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas me retenir

I want it all, no, nothing else
Je veux tout, absolument tout

Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas me retenir

Give me your all and nothing else
Donne-moi ton être entier

Oh, I, I want it all
Oh, je, je le désire

I want it all
Je veux tout

I want it all, ooh
Je veux tout, oh là là

Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas me retenir

I mean, I could but why would I want to?
Je pourrais, mais pourquoi m’en empêcher ?

My hands to myself
Mes mains m’appartiennent

Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas me retenir

My hands to myself
Mes mains m’appartiennent

Can’t keep, keep my hands to myself
Je ne peux pas, ne peux pas me retenir

I want it all, no, nothing else
Je veux tout, non, rien d’autre

Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas garder mes mains pour moi

Give me your all and nothing else
Donne-moi tout et rien d’autre

Can’t keep my hands to myself
Je ne peux pas garder mes mains pour moi


Quel est le sens de « Hands To Myself » de Selena Gomez ?

Cette chanson parle d’un désir sexuel intense et incontrôlable envers quelqu’un. L’artiste exprime son attirance physique et émotionnelle, avouant qu’elle ne peut pas résister à l’envie de toucher et d’être proche de cette personne, malgré les avertissements extérieurs et ses propres tentatives de se retenir.