Voici une traduction de « Love Is Gone » de SLANDER,Dylan Matthew en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Don’t go tonight
Ne pars pas ce soir
Stay here one more time
Reste ici encore une fois
Remind me what it’s like
Rappelle-moi ce que c’était
And let’s fall in love one more time
Et tombons amoureux une dernière fois
I need you now by my side
J’ai besoin de toi près de moi
It tears me up when you turn me down
Ça me déchire quand tu me rejettes
I’m begging please, just stick around
Je te supplie, reste simplement
I’m sorry, don’t leave me, I want you here with me
Je suis désolé, ne me quitte pas, je te veux ici avec moi
I know that your love is gone
Je sais que ton amour est parti
I can’t breathe, I’m so weak, I know this isn’t easy
Je ne peux pas respirer, je suis si faible, je sais que ce n’est pas simple
Don’t tell me that your love is gone, that your love is gone
Ne me dis pas que ton amour est parti, que ton amour est parti
Don’t tell me that your love is gone, that your love is gone
Ne me dis pas que ton amour est parti, que ton amour est parti
I’m sorry, don’t leave me, I want you here with me
Je suis désolé, ne me quitte pas, je te veux ici avec moi
I know that your love is gone
Je sais que ton amour est parti
I can’t breathe, I’m so weak, I know this isn’t easy
Je ne peux pas respirer, je suis si faible, je sais que ce n’est pas simple
Don’t tell me that your love is gone, that your love is gone
Ne me dis pas que ton amour est parti, que ton amour est parti
That your love is gone, hm
Que ton amour est parti, hmm
I can’t breathe, I’m so weak, I know this isn’t easy
Je ne peux pas respirer, je suis si faible, je sais que ce n’est pas simple
Don’t tell me that your love is gone, that your love is gone
Ne me dis pas que ton amour est parti, que ton amour est parti
Quel est le sens de « Love Is Gone » de SLANDER,Dylan Matthew ?
Cette chanson exprime une profonde détresse émotionnelle face à la fin d’une relation amoureuse. Le narrateur supplie son partenaire de rester, avouant sa vulnérabilité et son désespoir. Les paroles traduisent un sentiment d’impuissance et de douleur face à la perte d’un amour qui semblait autrefois inébranlable.