Voici une traduction de « Just Say Yes » de Snow Patrol en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
I’m runnin’ out of ways to make you see
Je ne trouve plus de moyens de te faire comprendre
I want you to stay here beside me
Je veux que tu restes près de moi
I won’t be okay and I won’t pretend I am
Je ne serai pas bien et je ne ferai pas semblant
So just tell me today and take my hand
Alors dis-moi simplement aujourd’hui et prends ma main
Please take my hand
Je t’en prie, prends ma main
Please take my hand
Je t’en prie, prends ma main
Please take my hand
Je t’en prie, prends ma main
Please take my hand
Je t’en prie, prends ma main
Just say yes
Dis simplement oui
Just say there’s nothing holding you back
Dis qu’il n’y a rien qui te retienne
It’s not a test, nor a trick of the mind
Ce n’est pas un test, ni un piège de l’esprit
Only love
Seulement l’amour
It’s so simple and you know it is
C’est si simple et tu le sais
You know it is
Tu le sais
We can’t be to and fro like this
Nous ne pouvons pas continuer ainsi
All our lives
Toute notre vie
You’re the only way to me
Tu es mon seul chemin
The path is clear
Le chemin est clair
What do I have to say to you?
Que dois-je te dire ?
For God’s sake, dear
Par pitié, mon amour
For God’s sake, dear
Par pitié, mon amour
For God’s sake, dear
Par pitié, mon amour
For God’s sake, dear
Par pitié, mon amour
For God’s sake, dear
Par pitié, mon amour
Just say yes
Dis simplement oui
Just say there’s nothing holding you back
Dis qu’il n’y a rien qui te retienne
It’s not a test, nor a trick of the mind
Ce n’est pas un test, ni un piège de l’esprit
Only love
Seulement l’amour
Just say yes
Dis simplement oui
‘Cause I’m aching, I know you are too
Car je souffre, et je sais que tu souffres aussi
For the touch of your warm skin
Pour le toucher de ta peau chaude
As I breathe you in
Alors que je t’inspire
I can feel your heart beat through my shirt
Je peux sentir ton cœur battre à travers ma chemise
This was all I wanted, all I want
C’était tout ce que je voulais, tout ce que je veux
It’s all I want (you’re that all I want)
C’est tout ce que je veux (tu es tout ce que je veux)
It’s all I want (you’re that all I want)
C’est tout ce que je veux (tu es tout ce que je veux)
It’s all I want (you’re that all I want)
C’est tout ce que je veux (tu es tout ce que je veux)
It’s all I want (you’re that all I want)
C’est tout ce que je veux (tu es tout ce que je veux)
Just say yes
Dis simplement oui
Just say there’s nothing holding you back
Dis qu’il n’y a rien qui te retienne
It’s not a test, nor a trick of the mind
Ce n’est pas un test, ni un piège de l’esprit
Only love
Seulement l’amour
Just say yes
Dis simplement oui
‘Cause I’m aching, I know you are too
Car je souffre, et je sais que tu souffres aussi
For the touch of your warm skin
Pour le toucher de ta peau chaude
As I breathe you in
Alors que je t’inspire
Quel est le sens de « Just Say Yes » de Snow Patrol ?
Cette chanson est une déclaration d’amour intense et passionnée où le narrateur supplie son partenaire de s’engager dans la relation. Il exprime sa vulnérabilité, son désir profond et son besoin de connexion, demandant simplement à l’autre de dire « oui » et de surmonter toutes les hésitations.