Snow Patrol – Just Say Yes

Voici une traduction de « Just Say Yes » de Snow Patrol en français, faite en respectant le style de la chanson originale.


I’m runnin’ out of ways to make you see
Je ne trouve plus de moyens de te faire comprendre

I want you to stay here beside me
Je veux que tu restes près de moi

I won’t be okay and I won’t pretend I am
Je ne serai pas bien et je ne ferai pas semblant

So just tell me today and take my hand
Alors dis-moi simplement aujourd’hui et prends ma main

Please take my hand
Je t’en prie, prends ma main

Please take my hand
Je t’en prie, prends ma main

Please take my hand
Je t’en prie, prends ma main

Please take my hand
Je t’en prie, prends ma main

Just say yes
Dis simplement oui

Just say there’s nothing holding you back
Dis qu’il n’y a rien qui te retienne

It’s not a test, nor a trick of the mind
Ce n’est pas un test, ni un piège de l’esprit

Only love
Seulement l’amour

It’s so simple and you know it is
C’est si simple et tu le sais

You know it is
Tu le sais

We can’t be to and fro like this
Nous ne pouvons pas continuer ainsi

All our lives
Toute notre vie

You’re the only way to me
Tu es mon seul chemin

The path is clear
Le chemin est clair

What do I have to say to you?
Que dois-je te dire ?

For God’s sake, dear
Par pitié, mon amour

For God’s sake, dear
Par pitié, mon amour

For God’s sake, dear
Par pitié, mon amour

For God’s sake, dear
Par pitié, mon amour

For God’s sake, dear
Par pitié, mon amour

Just say yes
Dis simplement oui

Just say there’s nothing holding you back
Dis qu’il n’y a rien qui te retienne

It’s not a test, nor a trick of the mind
Ce n’est pas un test, ni un piège de l’esprit

Only love
Seulement l’amour

Just say yes
Dis simplement oui

‘Cause I’m aching, I know you are too
Car je souffre, et je sais que tu souffres aussi

For the touch of your warm skin
Pour le toucher de ta peau chaude

As I breathe you in
Alors que je t’inspire

I can feel your heart beat through my shirt
Je peux sentir ton cœur battre à travers ma chemise

This was all I wanted, all I want
C’était tout ce que je voulais, tout ce que je veux

It’s all I want (you’re that all I want)
C’est tout ce que je veux (tu es tout ce que je veux)

It’s all I want (you’re that all I want)
C’est tout ce que je veux (tu es tout ce que je veux)

It’s all I want (you’re that all I want)
C’est tout ce que je veux (tu es tout ce que je veux)

It’s all I want (you’re that all I want)
C’est tout ce que je veux (tu es tout ce que je veux)

Just say yes
Dis simplement oui

Just say there’s nothing holding you back
Dis qu’il n’y a rien qui te retienne

It’s not a test, nor a trick of the mind
Ce n’est pas un test, ni un piège de l’esprit

Only love
Seulement l’amour

Just say yes
Dis simplement oui

‘Cause I’m aching, I know you are too
Car je souffre, et je sais que tu souffres aussi

For the touch of your warm skin
Pour le toucher de ta peau chaude

As I breathe you in
Alors que je t’inspire


Quel est le sens de « Just Say Yes » de Snow Patrol ?

Cette chanson est une déclaration d’amour intense et passionnée où le narrateur supplie son partenaire de s’engager dans la relation. Il exprime sa vulnérabilité, son désir profond et son besoin de connexion, demandant simplement à l’autre de dire « oui » et de surmonter toutes les hésitations.