Spider Murphy Gang – Skandal im Sperrbezirk

Voici une traduction de « Skandal im Sperrbezirk » de Spider Murphy Gang en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


In München steht ein Hofbräuhaus
À Munich, s’élève un grand café de renom

Doch Freudenhäuser müssen raus
Mais les maisons closes doivent disparaître

Damit in dieser schönen Stadt
Pour que dans cette ville si belle

Das Laster keine Chance hat
Le vice ne puisse jamais prospérer

Doch jeder ist gut informiert
Mais chacun est bien au courant

Weil Rosi täglich inseriert
Car Rosi publie son annonce quotidiennement

Und wenn dich deine Frau nicht liebt
Et si ton épouse ne t’aime plus

Wie gut, dass es die Rosi gibt
Quelle chance d’avoir Rosi à portée de main

Und draußen vor der großen Stadt
Aux abords de la grande cité

Stehen die Nutten sich die Füße platt
Les prostituées usent leurs talons sur le pavé

Skandal (Skandal) im Sperrbezirk
Scandale (scandale) dans le quartier interdit

Skandal (Skandal) im Sperrbezirk
Scandale (scandale) dans le quartier interdit

Skandal, Skandal um Rosie
Scandale, scandale autour de Rosie

Ja, Rosi hat ein Telefon
Oui, Rosi a un téléphone

Auch ich hab ihre Nummer schon
Moi aussi j’ai déjà son numéro

Unter zwounddreißig sechzehn acht
Sous trente-deux seize huit

Herrscht Konjunktur die ganze Nacht
La conjoncture règne toute la nuit

Und draußen im Hotel L’Amour
Dans l’hôtel L’Amour au dehors

Langweilen sich die Damen nur
Les dames s’ennuient sans remords

Weil jeder, den die Sehnsucht quält
Car chaque âme que le désir tourmente

Ganz einfach Rosis Nummer wählt
Compose simplement le numéro de Rosi sans attente

Und draußen vor der großen Stadt
Et devant les portes de la grande cité

Stehen die Nutten sich die Füße platt
Les prostituées usent leurs talons à force de marcher

Skandal (Skandal) im Sperrbezirk
Scandale (scandale) dans le quartier interdit

Skandal (Skandal) im Sperrbezirk
Scandale (Scandale) dans le quartier réglementé

Skandal, Skandal um Rosie
Scandale, scandale autour de Rosie

Ja, Rosi hat ein Telefon
Oui, Rosi a un téléphone

Auch ich hab ihre Nummer schon
Moi aussi, j’ai déjà son numéro

Unter zwounddreißig sechzehn acht
Sous trente-deux seize huit

Herrscht Konjunktur die ganze Nacht
La conjoncture règne toute la nuit

Und draußen im Hotel L’Amour
Et dehors, à l’Hôtel L’Amour

Langweilen sich die Damen nur
Les dames s’ennuient à en mourir

Weil jeder den die Sehnsucht quält
Quand le désir torture chacun

Ganz einfach Rosis Nummer wählt
Compose simplement le numéro de Rosi

Und draußen vor der großen Stadt
Et dehors devant la grande ville

Stehen die Nutten sich die Füße platt
Les prostituées s’épuisent sur le trottoir

Skandal (Skandal) im Sperrbezirk
Scandale (Scandale) dans le quartier interdit

Skandal (Skandal) im Sperrbezirk
Scandale (Scandale) dans le quartier interdit

Skandal, Skandal um Rosie
Scandale, Scandale autour de Rosie

(Moral), Skandal, (Moral), Skandal
(Morale), Scandale, (Morale), Scandale

(Moral), Skandal, (Moral), Skandal
(Moral), Scandale, (Moral), Scandale

(Moral), Skandal, (Moral), Skandal
(Moral), Scandale, (Moral), Scandale

(Moral), Skandal, (Moral), Skandal
(Moral), Scandale, (Moral), Scandale

(Moral), Skandal, (Moral), Skandal
(Moral), Scandale, (Moral), Scandale

(Moral), Skandal, (Moral), Skandal
(Moral), Scandale, (Moral), Scandale

(Moral), Skandal, (Moral), Skandal
(Moral), Scandale, (Moral), Scandale

(Moral) Skandal um Rosie
(Moral) Scandale autour de Rosie


Quel est le sens de « Skandal im Sperrbezirk » de Spider Murphy Gang ?

Cette chanson satirique parle de Rosi, une prostituée connue à Munich, et de l’industrie du sexe dans un quartier réglementé. Elle critique l’hypocrisie sociale en montrant comment malgré les tentatives de moralisation, la prostitution reste très présente et facilement accessible, avec Rosi comme figure centrale du scandale.