Voici une traduction de « She’s Gone » de STEELHEART en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
She’s gone
Elle a disparu
Out of my life
Hors de mon existence
I was wrong
J’ai eu tort
I’m to blame
Je suis à blâmer
I was so untrue
J’ai été si déloyale
I can’t live without her love
Je ne peux pas survivre sans son amour
In my life
Dans mon univers
There’s just an empty space
Il ne reste qu’un vide immense
All my dreams are lost
Tous mes rêves s’effondrent
I’m wasting away
Je me consume lentement
Forgive me, girl
Pardonne-moi, ma chérie
Lady, won’t you save me?
Belle, ne pourras-tu me sauver ?
My heart belongs to you
Mon cœur t’appartient
Lady, can you forgive me?
Belle, peux-tu me pardonner ?
For all I’ve done to you
Pour tout ce que je t’ai fait
Lady, oh, lady
Belle, ô belle
She’s gone
Elle a disparu
Out of my life
Loin de mon existence
Oh, she’s gone
Oh, elle s’est évaporée
I find it so hard to go on
Il m’est si difficile de continuer
I really miss that girl, my love
Cette fille me manque, mon amour
Come back into my arms
Reviens dans mes bras
I’m so alone
Je suis si seul
I’m begging you
Je t’en supplie
I’m down on my knees
Je suis à genoux, le cœur brisé
Forgive me, girl
Pardonne-moi, ma chérie
Lady, won’t you save me?
Ma dame, ne me sauveras-tu pas ?
My heart belongs to you
Mon cœur t’appartient entièrement
Lady, can you forgive me?
Ma dame, peux-tu me pardonner ?
For all I’ve done to you
Pour tout ce que je t’ai fait
Lady, oh, lady
Ma dame, ô ma dame
Oh, lady
Oh, ma dame
Lady, won’t you save me?
Dame, ne pourrais-tu pas me sauver ?
My heart belongs to you
Mon cœur t’appartient
Lady, can you forgive me?
Dame, peux-tu me pardonner ?
For all I’ve done to you
Pour tout ce que je t’ai fait
Lady, oh, lady
Dame, oh dame
My heart belongs to you
Mon cœur t’appartient
Lady, can you forgive me?
Dame, peux-tu me pardonner ?
For all I’ve done to you
Pour tout ce que je t’ai fait
Quel est le sens de « She’s Gone » de STEELHEART ?
Cette chanson est un morceau émotionnel d’excuse et de regret. Le narrateur exprime sa profonde tristesse après avoir perdu sa bien-aimée, reconnaissant ses torts et son infidélité. Il supplie son ex-partenaire de lui pardonner, avouant qu’il est seul et désespéré, et qu’il souhaite ardemment son retour.