Steely Dan – Do It Again

Voici une traduction de « Do It Again » de Steely Dan en français, faite en respectant le style de la chanson originale.


In the morning you go gunning
Le matin, tu pars chassant

For the man who stole your water
L’homme qui t’a volé ton eau

And you fire ’til he is done in
Et tu tires jusqu’à sa chute

But they catch you at the border
Mais on t’attrape à la frontière

And the mourners are all singing
Et les pleureuses entonnent

As they drag you by your feet
En te traînant par les pieds

But the hangman isn’t hanging
Mais le bourreau ne pend pas

And they put you on the street, yeah
Et ils te jettent sur le pavé, ouais

You go back, Jack
Tu recommences, Jack

Do it again
Recommence encore

Wheel turnin’ round and round
La roue tourne sans fin

You go back, Jack
Tu recommences, Jack

Do it again
Recommence encore

When you know she’s no high climber
Quand tu sais qu’elle n’est pas ambitieuse

Then you find your only friend
Tu trouves ton seul ami

In a room with your two timer
Dans une chambre avec ta double vie

And you’re sure you’re near the end
Et tu sais que la fin s’approche

Then you love a little wild one
Puis tu aimes une sauvage

And she brings you only sorrow
Et elle ne t’apporte que chagrin

All the time you know she’s smiling
Tout le temps tu sais qu’elle sourit

You’ll be on your knees tomorrow, yeah
Tu seras à genoux demain, ouais

You go back, Jack
Tu recommences, Jack

Do it again
Recommence encore

Wheel turnin’ round and round
La roue tourne sans fin

You go back, Jack
Tu recommences, Jack

Do it again
Recommence encore

Now you swear and kick, and beg us
Maintenant tu jures, tu cries, tu supplies

That you’re not a gambling man
Que tu n’es pas un joueur

Then you find you’re back in Vegas
Puis te voilà de retour à Vegas

With a handle in your hand
Une bouteille à la main

Your black cards can make you money
Tes cartes noires peuvent te rapporter

So you hide them when you’re able
Alors tu les caches quand tu le peux

In the land of milk and honey
Dans la terre de lait et de miel

You must put them on the table, yeah
Tu dois les étaler sur la table, ouais

You go back, Jack
Tu recommences, Jack

Do it again
Recommence encore

Wheel turnin’ round and round
La roue tourne sans fin

You go back, Jack
Tu recommences, Jack

Do it again
Recommence encore


Quel est le sens de « Do It Again » de Steely Dan ?

Cette chanson décrit un personnage prisonnier d’un cycle répétitif de comportements destructeurs. Il est confronté à différentes situations – violence, trahison, jeu – où il répète toujours les mêmes erreurs. Le refrain « Tu recommences, Jack » symbolise cette fatalité d’un destin dont on ne peut échapper, où les mêmes schémas se reproduisent sans cesse.