Voici une traduction de « Make Me Smile (Come up and See Me) » de Steve Harley,Steve Harley & Cockney Rebel en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
You’ve done it all
Tu as tout accompli
You’ve broken every code
Tu as brisé tous les codes
And pulled the rebel to the floor
Et fait tomber le rebelle à genoux
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
You spoilt the game
Tu as gâché le jeu
No matter what you say
Quoi que tu puisses dire
For only metal
Pour du simple métal
What a bore
Quelle monotonie
Blue eyes, blue eyes (Ooh, ooh-la-la)
Yeux bleus, yeux bleus (Ooh, ooh-la-la)
How come you tell so many (Ooh-ooh-la-la)
Pourquoi racontes-tu tant de (Ooh-ooh-la-la)
Lies (Ooh-ah)
Mensonges (Ooh-ah)
Come up and see me
Viens me voir
Make me smile
Fais-moi sourire
Or do what you want
Ou fais ce que tu veux
Runnin’ wild.
Déchaîné.
There’s nothing left
Il ne reste plus rien
All gone and run away
Tout est parti en fumée
Maybe you’ll tarry
Peut-être que tu traîneras
For a while
Un moment
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
It’s just a test
C’est juste un test
A game for us to play
Un jeu pour nous deux
Win or lose
Gagner ou perdre
It’s hard to smile.
Le sourire est difficile.
Resist, resist (Ooh, ooh-la-la)
Résiste, résiste (Ouh, ouh-la-la)
It’s from yourself you have to (Ooh, ooh-la-la)
C’est de toi-même qu’il faut (Ouh, ouh-la-la)
Hide (Ooh-ah)
Se cacher (Ouh-ah)
Oh, come up and see me
Oh, viens me voir
Make me smile
Me faire sourire
Oh, or do what you want
Oh, ou fais ce que tu veux
Runnin’ wild.
Courant comme un sauvage.
There ain’t no more
Il n’y a plus rien
You’ve taken everything
Tu as tout pris
From my belief
De ma croyance
In Mother Earth
En Terre Mère
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Can you ignore
Peux-tu ignorer
My faith in everything?
Ma foi en tout ?
‘Cause I know what faith is
Car je sais ce qu’est la foi
And what it’s worth.
Et sa véritable valeur.
Away, away (Ooh, ooh-la-la)
Loin, loin (Oh, oh-la-la)
And don’t say maybe you’ll (Ooh, ooh-la-la)
Et ne dis pas peut-être (Oh, oh-la-la)
Try (Ooh-ah)
Essaie (Oh-ah)
Oh, come up and see me
Oh, viens me voir
To makin’ me smile
Pour me faire sourire
Or do what you want
Ou fais ce que tu veux
Just runnin’ wild.
Juste en liberté totale.
Ooh-la-la-la
Ooh-la-la-la
Ooh-la-la-la
Ooh-la-la-la
Ooh-ah
Ooh-la-la-la
Come up and see me
Viens me voir
Make me smile
Fais-moi sourire
Or do what you want, runnin’ wild
Ou fais ce que tu veux, libre comme le vent
Ooh-la-la-la
Ooh-la-la-la
Ooh-la-la-la
Ooh-la-la-la
Ooh-ah
Ooh-ah
Come up and see me
Viens me voir
Make me smile
Fais-moi sourire
Quel est le sens de « Make Me Smile (Come up and See Me) » de Steve Harley,Steve Harley & Cockney Rebel ?
Cette chanson semble explorer les dynamiques d’une relation complexe marquée par la trahison et la manipulation. Le narrateur confronte une personne qui a rompu la confiance, brisé des règles et trahi ses attentes. Le refrain répétitif « Viens me voir, fais-moi sourire » suggère un défi émotionnel, avec un mélange de vulnérabilité et de résistance face à la déception.