Voici une traduction de « Abracadabra » de Steve Miller Band en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
I heat up, I can’t cool down
Je m’embrase, je ne peux pas me calmer
You got me spinnin’ ’round and ’round
Tu me fais tourner en rond
‘Round and ’round and ’round it goes
Encore et encore, la danse continue
Where it stops, nobody knows
Où ça s’arrêtera, personne ne le sait
Every time you call my name
Chaque fois que tu prononces mon nom
I heat up like a burnin’ flame
Je m’enflamme comme une brûlante flamme
Burnin’ flame full of desire
Flamme ardente pleine de désir
Kiss me baby, let the fire get higher
Embrasse-moi bébé, que le feu monte encore
Abra-abracadabra
Abra-abracadabra
I wanna reach out and grab ya
Je veux t’atteindre et te saisir
Abra-abracadabra
Abra-abracadabra
Abracadabra
Abracadabra
You make me hot, you make me sigh
Tu me mets en feu, tu me fais soupirer
You make me laugh, you make me cry
Tu me fais rire, tu me fais pleurer
Keep me burnin’ for your love
Garde-moi brûlant de ton amour
With the touch of a velvet glove
Du bout d’un gant de velours
Abra-abracadabra
Abra-abracadabra
I wanna reach out and grab ya
Je veux t’atteindre et te saisir
Abra-abracadabra
Abra-abracadabra
Abracadabra
Abracadabra
I feel the magic in your caress
Je sens la magie dans ta caresse
I feel magic when I touch your dress
Je sens la magie quand je touche ta robe
Silk and satin, leather and lace
Soie et satin, cuir et dentelle
Black panties with an angel’s face
Culotte noire d’un visage angélique
I see magic in your eyes
Je vois la magie dans tes yeux
I hear the magic in your sighs
J’entends la magie dans tes soupirs
Just when I think I’m gonna get away
Juste quand je crois pouvoir m’échapper
I hear those words that you always say
J’entends ces mots que tu dis toujours
Abra-abracadabra
Abra-abracadabra
I wanna reach out and grab ya
Je veux t’atteindre et te saisir
Abra-abracadabra
Abra-abracadabra
Abracadabra
Abracadabra
Every time you call my name
Chaque fois que tu prononces mon nom
I heat up like a burnin’ flame
Je m’enflamme comme une brûlante flamme
Burnin’ flame full of desire
Flamme ardente pleine de désir
Kiss me baby, let the fire get higher…
Embrasse-moi bébé, que le feu monte encore…
Yeah, yeah…
Ouais, ouais…
I heat up, I can’t cool down
Je m’embrase, je ne peux pas me calmer
My situation goes (’round and ’round)
Ma situation tourne en rond
I heat up, I heat up
Je m’embrase, je m’embrase
I can’t cool down
Je ne peux pas me calmer
My situation goes ’round and ’round and ’round
Ma situation tourne et retourne sans fin
Quel est le sens de « Abracadabra » de Steve Miller Band ?
Cette chanson est une exploration passionnée du désir et de la séduction magique. Elle décrit une relation intense où l’attraction est incontrôlable, utilisant des métaphores de feu et de magie. Le narrateur est complètement subjugué par son partenaire, oscillant entre passion, émotion et un sentiment d’enchantement impossible à briser.