Steve Winwood – Valerie

Voici une traduction de « Valerie » de Steve Winwood en français, faite en respectant le style de la chanson originale.


So wild, standing there
Si sauvage, debout là

With her hands in her hair
Ses mains perdues dans ses cheveux

I can’t help remember
Je ne peux m’empêcher de me souvenir

Just where she touched me
Exactement là où elle m’a touché

There’s still no face
Il n’y a toujours pas de visage

Here in her place
Ici à sa place

So cool, she was like
Si cool, elle était comme

Jazz on a Summer’s day
Du jazz un jour d’été

Music, high and sweet
Musique, haute et douce

Then she just blew away
Puis elle s’est simplement envolée

Now she can’t be that warm
Maintenant elle ne peut plus être si chaude

With the wind in her arms
Avec le vent dans ses bras

Valerie, call on me
Valerie, appelle-moi

Call on me, Valerie
Appelle-moi, Valerie

Come and see me
Viens me voir

I’m the same boy I used to be
Je suis le même garçon qu’avant

Love songs fill the night
Les chansons d’amour remplissent la nuit

But they don’t tell it all
Mais elles ne racontent pas tout

Not how lovers cry out
Pas comment les amants crient

Just like they’re dying
Comme s’ils mouraient

Her cries hang there
Ses cris planent quelque part

In time, somewhere
Dans le temps, quelque part

Someday, some good wind
Un jour, un bon vent

May blow her back to me
Pourrait la ramener vers moi

Some night I may hear
Un soir je pourrais entendre

Her like she used to be
La telle qu’elle était

No it can’t be that warm
Non ce ne peut être si chaud

With the wind in her arms
Avec le vent dans ses bras

So cool, she was like
Si cool, elle était comme

Jazz on a Summer’s day
Du jazz un jour d’été

Music, high and sweet
Musique, haute et douce

Then she just blew away
Puis elle s’est simplement envolée

Now she can’t be that warm
Maintenant elle ne peut plus être si chaude

With the wind in your arms
Avec le vent dans tes bras

I’m the same boy I used to be
Je suis le même garçon qu’avant


Quel est le sens de « Valerie » de Steve Winwood ?

Cette chanson est un poème mélancolique sur la perte et le souvenir d’une femme aimée. Le narrateur évoque Valerie, son absence et son souvenir, utilisant des métaphores musicales et naturelles pour décrire leur relation passionnée et sa disparition mystérieuse.