Voici une traduction de « It’s Raining Again » de Supertramp en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Oh, it’s raining again
Oh, il pleut encore
Oh no, my love’s at an end
Oh non, mon amour touche à sa fin
Oh no, it’s raining again
Oh non, il pleut encore
And you know it’s hard to pretend
Et tu sais qu’il est dur de faire semblant
Oh no, it’s raining again
Oh non, il pleut encore
Too bad I’m losing a friend
Quel dommage, je perds un ami
Oh no, it’s raining again
Oh non, il pleut encore
Oh will my heart ever mend
Oh mon cœur se guérira-t-il jamais
You’re old enough some people say
Tu es assez grand, disent certains
To read the signs and walk away
Pour comprendre et partir
It’s only time that heals the pain
Seul le temps peut guérir la douleur
And makes the sun come out again
Et faire revenir le soleil
It’s raining again
Il pleut encore
Oh no, my love’s at an end
Oh non, mon amour touche à sa fin
Oh no, it’s raining again
Oh non, il pleut encore
Too bad I’m losing a friend
Quel dommage, je perds un ami
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na
Na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na
Na na na
Come on you little fighter
Allez, petit guerrier
No need to get uptighter
Pas besoin de t’énerver
Come on you little fighter
Allez, petit guerrier
And get back up again
Et relève-toi encore
It’s raining again
Il pleut encore
Oh no, my love’s at an end
Oh non, mon amour touche à sa fin
Oh no, it’s raining again
Oh non, il pleut encore
Too bad I’m losing a friend
Quel dommage, je perds un ami
Come on you little fighter
Allez, petit guerrier
No need to get uptighter
Pas besoin de t’énerver
Come on you little fighter
Allez, petit guerrier
And get back up again
Et relève-toi encore
Oh, get back up again
Oh, relève-toi encore
Oh, fill your heart again
Oh, remplis ton cœur à nouveau
It’s raining, it’s pouring
Il pleut, ça déverse
The old man is snoring
Le vieil homme ronfle
He went to bed and bumped his head
Il est allé au lit et s’est cogné la tête
And he couldn’t get up in the morning
Et il n’a pas pu se lever le matin
Quel est le sens de « It’s Raining Again » de Supertramp ?
Cette chanson parle de la douleur de la séparation et de la perte, symbolisée par la pluie. Malgré la tristesse et le découragement, le message central est de persévérer, de garder espoir et de se relever après les moments difficiles. C’est un hymne à la résilience et à la force intérieure.