Swedish House Mafia – Ray Of Solar

Voici une traduction de « Ray Of Solar » de Swedish House Mafia en français, faite en respectant le style de la chanson originale.


I ride out on a ray of solar, I’m fleeing
Je m’élance sur un rayon solaire, je fuis

I ride a chariot of notions, I’m fleeing
Je chevauche un char de pensées, je fuis

I ride out on a ray of solar, I’m fleeing
Je m’élance sur un rayon solaire, je fuis

I ride a chariot of notions, I’m fleeing yeah
Je chevauche un char de pensées, je fuis ouais

I ride out on a ray of solar, I’m fleeing
Je m’élance sur un rayon solaire, je fuis

I ride a chariot of notions, I’m fleeing
Je chevauche un char de pensées, je fuis

I ride out on a ray of solar, I’m fleeing
Je m’élance sur un rayon solaire, je fuis

I ride a chariot of notions, I’m fleeing yeah
Je chevauche un char de pensées, je fuis ouais

I ride out on a ray of solar, I’m fleeing
Je m’élance sur un rayon solaire, je fuis

I ride a chariot of notions, I’m fleeing
Je chevauche un char de pensées, je fuis

I ride out on a ray of solar, I’m fleeing
Je m’élance sur un rayon solaire, je fuis

I ride a chariot of notions, I’m fleeing
Je chevauche un char de pensées, je fuis


Quel est le sens de « Ray Of Solar » de Swedish House Mafia ?

Cette chanson semble être une métaphore de la fuite et de la libération, où le narrateur utilise des images poétiques de rayons solaires et de chars de pensées pour exprimer un désir d’évasion et de transcendance, échappant peut-être à des contraintes physiques ou mentales.