Voici une traduction de « Moth To A Flame (with The Weeknd) » de Swedish House Mafia,The Weeknd en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Oh, whoa
Oh, oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa
Oh
Like a moth to a flame
Comme un papillon vers la flamme
I’ll pull you in, I pulled you back to what you need initially
Je vais t’attirer, te ramener à ce dont tu as besoin initialement
It’s just one call away
À un seul appel de distance
And you’ll leave him, you’re loyal to me
Et tu le quitteras, tu me restes fidèle
But this time, I let you be
Mais cette fois, je te laisse partir
‘Cause he seems like he’s good for you
Car il semble bon pour toi
And he makes you feel like you should
Et il te fait sentir comme tu le devrais
And all your friends say he’s the one
Et tous tes amis disent qu’il est l’élu
His love for you is true
Son amour pour toi est sincère
But does he know you call me when he sleeps?
Mais sait-il que je t’appelle quand il dort ?
But does he know the pictures that you keep?
Sait-il les images que tu gardes ?
But does he know the reasons that you cry?
Connaît-il les raisons de tes larmes ?
Or tell me, does he know where your heart lies?
Ou dis-moi, sait-il où réside ton cœur ?
Where it truly lies
Là où il réside vraiment
Yeah, you should be with him, I let you go from time
Oui, tu devrais être avec lui, je te laisse partir parfois
You should stay with him
Tu devrais rester avec lui
‘Cause he seems like he’s good for you
Car il semble bon pour toi
And he makes you feel like you should
Et il te fait sentir comme tu le devrais
And all your friends say he’s the one
Et tous tes amis disent qu’il est l’élu
His love for you is true (hey)
Son amour pour toi est sincère (hey)
But does he know you call me when he sleeps? (No, no)
Mais sait-il que je t’appelle quand il dort ? (Non, non)
But does he know the pictures that you keep? (Oh)
Sait-il les images que tu gardes ? (Oh)
But does he know the reasons that you cry?
Connaît-il les raisons de tes larmes ?
Or tell me, does he know where your heart lies?
Ou dis-moi, sait-il où réside ton cœur ?
Where it truly lies
Là où il réside vraiment
Right here with me, babe
Juste ici avec moi, chérie
Where it truly lies
Là où il réside vraiment
In my bed, babe
Dans mon lit, chérie
Where it truly lies
Là où il réside vraiment
In my arms, babe
Dans mes bras, chérie
Where it truly lies
Là où il réside vraiment
Oh-oh
Oh-oh
Where it truly lies
Là où il réside vraiment
Where it truly lies
Là où il réside vraiment
Hey
Hey
Where it truly lies
Là où il réside vraiment
Quel est le sens de « Moth To A Flame (with The Weeknd) » de Swedish House Mafia,The Weeknd ?
Cette chanson explore une relation complexe et passionnée où le narrateur admet que la personne aimée est avec quelqu’un d’autre, mais reste convaincu que son cœur lui appartient réellement. Le texte suggère une connexion secrète et émotionnelle profonde, malgré la relation apparemment stable de l’être aimé.