Voici une traduction de « Breakout » de Swing Out Sister en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
And breakout
Et brise les chaînes
When explanations make no sense
Quand les explications n’ont plus de sens
When every answer’s wrong
Quand toute réponse sonne faux
You’re fighting with lost confidence
Tu te bats avec une confiance perdue
All expectations gone
Tous les espoirs ont disparu
The time has come to make or break
Le moment est venu de tout ou rien
Move on, don’t hesitate
Avance, sans hésiter
Breakout
Brise les barrières
Don’t stop to ask
Ne t’arrête pas de questionner
And now you’ve found a break to make at last
Et maintenant tu as trouvé ta chance enfin
You’ve got to find a way
Tu dois trouver ton chemin
Say what you want to say
Dis ce que tu veux dire
And breakout
Et brise les chaînes
When situations never change
Quand les situations restent figées
Tomorrow looks unsure
L’avenir semble incertain
Don’t leave your destiny to chance
Ne laisse pas ton destin au hasard
What are you waiting for?
Que attends-tu encore ?
The time has come to make your break
Le moment est venu de prendre ton élan
Breakout
Brise les barrières
Don’t stop to ask
Ne t’arrête pas de questionner
And now you’ve found a break to make at last
Et maintenant tu as trouvé ta chance enfin
You’ve got to find a way
Tu dois trouver ton chemin
Say what you want to say
Dis ce que tu veux dire
Breakout
Brise les chaînes
Don’t stop to ask
Ne t’arrête pas de questionner
Now you’ve found a break to make at last
Maintenant tu as trouvé ta chance enfin
You’ve got to find a way
Tu dois trouver ton chemin
Say what you want to say
Dis ce que tu veux dire
And breakout
Et brise les chaînes
Some people stop at nothing
Certains ne reculent devant rien
If you’re searching for something
Si tu recherches quelque chose
Lay down the law
Impose tes règles
Shout out for more
Crie pour plus
Breakout and shout
Brise les chaînes et crie
Day in, day out
Jour après jour
And breakout
Et brise les chaînes
Breakout
Brise les chaînes
Don’t stop to ask
Ne t’arrête pas de questionner
And now you’ve found a break to make at last
Et maintenant tu as trouvé ta chance enfin
You’ve got to find a way
Tu dois trouver ton chemin
Say what you want to say
Dis ce que tu veux dire
And breakout
Et brise les chaînes
Don’t stop to ask
Ne t’arrête pas de questionner
And now you’ve found a break to make at last
Et maintenant tu as trouvé ta chance enfin
You’ve got to find a way
Tu dois trouver ton chemin
Say what you want to say
Dis ce que tu veux dire
And breakout
Et brise les chaînes
Don’t stop (lay down the law, shout out for more)
N’arrête pas (impose tes règles, crie pour plus)
To ask (breakout and shout day in day out)
De questionner (brise les chaînes et crie jour après jour)
Now you’ve found a break to make at last (breakout)
Maintenant tu as trouvé ta chance enfin (brise les chaînes)
Breakout (find a way)
Brise les chaînes (trouve ton chemin)
Breakout
Brise les chaînes
Don’t stop (lay down the law, shout out for more)
N’arrête pas (impose tes règles, crie pour plus)
To ask (breakout and shout day in day out)
De questionner (brise les chaînes et crie jour après jour)
Quel est le sens de « Breakout » de Swing Out Sister ?
Cette chanson est un hymne à l’émancipation personnelle et à la détermination. Elle encourage l’auditeur à briser ses propres barrières, à ne pas se laisser abattre par les doutes et les situations difficiles, et à prendre le contrôle de sa vie en osant exprimer ses véritables désirs et ambitions.