Voici une traduction de « Turn the Tide » de Sylver en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
You have the bravest heart
Tu as le cœur le plus courageux
The strongest emotions
Avec les émotions les plus intenses
After all the harm I’ve caused
Malgré tout le mal que j’ai causé
You still want my lovin’
Tu veux encore mon amour
I think I’ve lost your love
Je crois que j’ai perdu ton cœur
Oh baby, it’s a shame
Oh mon amour, quelle tristesse
But how can I be mad at you
Mais comment pourrais-je t’en vouloir
When I’m the one to blame
Quand je suis seul responsable
I can’t believe
Je ne peux pas croire
I still receive
Que je reçois encore
So much affection from your side
Tant d’affection de ta part
If you could give me one more chance
Si tu pouvais me donner une autre chance
I’d love to turn the tide
Je voudrais tout recommencer
Oh I
Oh je
Quel est le sens de « Turn the Tide » de Sylver ?
Cette chanson est une confession d’amour et de regret. L’artiste reconnaît les torts commis et exprime sa gratitude pour la patience et l’amour continu de son partenaire. Il implore une dernière chance de réparer leur relation, démontrant un profond désir de rédemption et de réconciliation.