Voici une traduction de « BMF » de SZA en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Young and fine and dark and handsome
Jeune et beau, ténébreux et élégant
The boy from South Detroit keep bossing
Ce garçon de Sud-Détroit qui me domine
And I can’t keep my panties from dropping
Mes désirs s’embrasent, ma raison s’incline
He’s so fly, fly
Il est si cool, si cool
Going too fast, don’t hurt yourself
Tu fonces trop vite, prends garde à toi-même
I can’t keep up with all the lies you tell yourself
Je ne peux suivre tous les mensonges que tu inventes
You kinda cute, but play too much, don’t play yourself
Mignon, certes, mais ton jeu me lasse, fais attention
I’m not the one, but we can still pretend this can be my man
Je ne suis pas celle-là, mais faisons comme si j’étais ton amante
You say you feel different when you with me, tell me anything
Tu dis que je te transforme, raconte-moi tout
Compliment my energy, it’s different laying next to me
Célèbre mon aura, c’est magique quand je suis près de toi
All I ask is don’t make me pull up and get to dumping
Ne me pousse pas à sortir mes démons, crois-moi
You know I can’t give no fucks, you know I’m with all the ruckus, can you?
Tu sais que je ne retiens rien, chaos total, tu comprends ?
Young and fine and dark and handsome
Jeune, sublime, ténébreux et séduisant
The boy West side of Compton camе walking in
Le garçon de Compton débarque avec son attitude
I can’t keep my panties from dropping
Mon corps s’emballe, impossible de résister
He’s so fly, fly
Il est tellement cool, tellement incroyable
Ooh, he bossy, ooh, hе crip walkin’
Oh, il est autoritaire, oh, il marche avec classe
Took me to Slauson and he slut me out
M’a emmenée à Slauson et m’a déshonorée
And when I got a problem, he get to packin’
Quand j’ai un problème, il dégaine sans hésiter
He ’bout all that action, call him Mr. Handle It
Un homme d’action, monsieur Règle-Tout sans débattre
You know I’m hella different from them chicks that you been trickin’ on
Je ne suis pas comme ces filles qu’il a courtisées
Can be your ride or die, get down your strongest bone
Sa confiance absolue, son amour sans partage
Trust me, boy, I’m good in every hood
Je règne dans chaque quartier, je suis sa reine
Trickin’, finna fall in backwards
Prête à tomber, à risquer le tout pour le tout
I’m just tryna show you what it would be like if you my man
Je veux juste te montrer ce que serait notre vie à deux
Young and fine and dark and handsome
Jeune, beau, ténébreux et séduisant
The boy from South of somewhere came walking in
Le garçon du Sud est entré, allure de conquérant
I can’t keep my panties from dropping
Mon désir m’échappe, je ne peux plus me retenir
He’s so fly, fly
Il est si cool, tellement cool
Blowin’ money fast, it won’t last (ooh-oh)
L’argent fond comme neige au soleil, éphémère
Tryna make it last, ooh-oh
Tentant de capturer l’instant, oh oh
Blowin’ money fast, we might crash (mm)
Dépensant sans compter, on risque de chuter
I’ll make it last, we’ll be-, oh-oh
Je le ferai durer, on va s’envoler, oh-oh
Ecstasy is just a pill away
L’extase n’est qu’un comprimé loin de moi
Pop it up or you could screw today
Lance-toi ou laisse cette journée s’effondrer
I’m just tryna hear you say my name
Je veux juste t’entendre murmurer mon nom
Love to play your ruler, be your Jane
J’aime être ton guide, ta reine du moment
You could be my Tarzan, toss me up
Tu peux être mon héros, me faire voler
Other hoes is lacking, call me up
Les autres sont sans attrait, appelle-moi
Know my baby packing, why I’m stuck
Mon amour est intense, voilà pourquoi je reste
That’s why he my man
Voilà pourquoi il est mon homme
Young and he fine and he tall and he handsome (oh, yeah)
Jeune et beau, élancé comme un dieu (oh, ouais)
Talkin’ so fine, I might hold it for ransom
Ses mots me font fondre, je les garderais bien rançon
Put it in drive, I’m not shy, I might let ya
Passage en vitesse, je ne suis pas timide, je pourrais bien craquer
Cruise all night
Virée nocturne sans fin
Blowin’ money fast, it won’t last (ooh-oh)
Dépensant l’argent comme l’eau, telle une flamme éphémère (ooh-oh)
Tryna make it last, ooh-oh
Tentant de faire durer l’instant magique, ooh-oh
Blowin’ money fast, we might crash (ooh, whoa)
Argent qui file, on risque la chute (oh, whoa)
I’ll make it last, we’ll be-, oh-oh
Je rendrai ce moment inoubliable, on va-, oh-oh
Quel est le sens de « BMF » de SZA ?
Cette chanson explore une relation passionnée et tendue avec des hommes séduisants de différents quartiers (Detroit, Compton). Le texte décrit une dynamique de séduction complexe où la narratrice est attirée par des hommes ‘beaux et audacieux’, tout en restant consciente de leurs défauts et potentiellement prête à les confronter.