Voici une traduction de « Life’s What You Make It » de Talk Talk en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Baby, life’s what you make it
Bébé, la vie est ce que tu en fais
Can’t escape it
Tu ne peux pas t’y soustraire
Baby, yesterday’s favorite
Bébé, le favori d’hier
Don’t you hate it?
Ne le détestes-tu pas ?
(Everything’s alright)
(Tout va bien)
Life’s what you make it
La vie est ce que tu en fais
(Everything’s alright)
(Tout va bien)
Baby, life’s what you make it
Bébé, la vie est ce que tu en fais
Don’t backdate it
Ne remets pas en question le passé
Baby, don’t try to shade it
Bébé, n’essaie pas de l’obscurcir
Beauty’s naked
La beauté est nue
(Everything’s alright)
(Tout va bien)
Life’s what you make it
La vie est ce que tu en fais
(Everything’s alright)
(Tout va bien)
What you make it
Ce que tu en fais
Baby, life’s what you make it
Bébé, la vie est ce que tu en fais
Celebrate it, anticipate it
Célèbre-la, anticipe-la
Yesterday’s faded
Hier s’est estompé
Nothing can change it
Rien ne peut la changer
Life’s what you make it
La vie est ce que tu en fais
(Everything’s alright)
(Tout va bien)
Life’s what you make it
La vie est ce que tu en fais
(Everything’s alright)
(Tout va bien)
Life’s what you make it
La vie est ce que tu en fais
(Everything’s alright)
(Tout va bien)
(Everything’s alright)
(Tout va bien)
Make it, make it
Fais-la, fais-la
(Everything’s alright)
(Tout va bien)
Life is what you make it
La vie est ce que tu en fais
Quel est le sens de « Life’s What You Make It » de Talk Talk ?
Cette chanson est une réflexion philosophique sur l’acceptation et la construction de sa propre vie. Elle encourage l’auditeur à embrasser le présent, à célébrer ses expériences et à ne pas se laisser arrêter par le passé. Le refrain répétitif souligne que nous sommes maîtres de notre destin.