Voici une traduction de « I Knew You Were Trouble » de Taylor Swift en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Once upon a time, a few mistakes ago
Il fut un temps, il y a quelques erreurs de parcours
I was in your sights, you got me alone
J’étais dans ton viseur, seule face à toi
You found me, you found me, you found me, e-e-e-e
Tu m’as trouvée, tu m’as trouvée, tu m’as trouvée, e-e-e-e
I guess you didn’t care and I guess I liked that
Je suppose que tu n’en avais cure, et j’aimais ça
And when I fell hard, you took a step back
Et quand je suis tombée, tu as reculé d’un pas
Without me, without me, without me, e-e-e-e
Sans moi, sans moi, sans moi, e-e-e-e
And he’s long gone when he’s next to me
Et il est déjà loin même quand il est près de moi
And I realize the blame is on me
Et je réalise que la faute m’incombe
‘Cause I knew you were trouble when you walked in
Car je savais que tu étais du danger dès ton entrée
So shame on me now
Alors la honte me brûle aujourd’hui
Flew me to places I’d never been
Tu m’as emportée au-delà des horizons inconnus
‘Til you put me down, oh
Avant de me précipiter, oh
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu étais du poison quand tu es entré
So shame on me now
Alors la faute m’incombe maintenant
Flew me to places I’d never been
Tu m’as fait voler vers des contrées inexplorées
Now I’m lying on the cold hard ground
Maintenant je gis sur le sol glacé et dur
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, tourmente, tourmente, tourmente
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, tourmente, tourmente, tourmente
No apologies, he’ll never see you cry
Aucune excuse, jamais il ne te verra pleurer
Pretends he doesn’t know that he’s the reason why
Fait semblant d’ignorer qu’il est la source de ta peine
You’re drowning, you’re drowning, you’re drowning, i-i-i-ing
Tu te noies, tu te noies, tu te noooooies
Now I heard you moved on from whispers on the street
J’ai entendu dire que tu as tourné la page
A new notch in your belt is all I’ll ever be
Je ne serai qu’un trophée sur ton chemin
And now I see, now I see, now I see, e-e-e-e
Et maintenant je vois, je vois, je voooois
He was long gone when he met me
Il était déjà loin de lui-même quand nos chemins se sont croisés
And I realize the joke is on me, hey!
Et je comprends maintenant que je suis la risée de cette histoire, hé !
I knew you were trouble when you walked in
J’ai su qu’il était danger dès son premier pas
So shame on me now
La honte me revient, à moi seule
Flew me to places I’d never been
Il m’a emportée vers des horizons inconnus
‘Til you put me down, oh
Jusqu’à ce qu’il me laisse tomber, oh
I knew you were trouble when you walked in
J’ai su qu’il était danger dès son premier pas
So shame on me now
La honte me revient, à moi seule
Flew me to places I’d never been
M’a porté vers des horizons jamais effleurés
Now I’m lying on the cold hard ground
Maintenant je gis sur le sol glacial et nu
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, tourments, tourments, tourments
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, tourments, tourments, tourments
And the saddest fear
Et la plus triste des peurs
Comes creeping in
S’infiltre doucement
That you never loved me
Que tu ne m’as jamais aimée
Or her, or anyone, or anything
Ni elle, ni personne, ni quoi que ce soit
Yeah!
Ouais !
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu étais du poison dès ton entrée
So shame on me now
La faute à moi, maintenant
Flew me to places I’d never been (never been)
Tu m’as transportée vers des horizons inconnus (jamais vus)
‘Til you put me down, oh
Jusqu’à ce que tu m’abandonnes, oh
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu étais du poison dès ton entrée
(Knew it right there) so shame on me now (knew it right there)
(Je l’ai su sur-le-champ) la faute à moi, maintenant (je l’ai su sur-le-champ)
Flew me to places I’d never been (ooh!)
Tu m’as transportée vers des horizons inconnus (ooh !)
Now I’m lying on the cold hard ground
Maintenant, je gis sur le sol glacé et dur
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, tourmente, tourmente, tourmente
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, tourmente, tourmente, tourmente
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu étais le chaos dès ton entrée
Trouble, trouble, trouble
Tourmente, tourmente, tourmente
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu étais le chaos dès ton entrée
Trouble, trouble, trouble
Tourmente, tourmente, tourmente
Quel est le sens de « I Knew You Were Trouble » de Taylor Swift ?
Cette chanson raconte l’histoire d’une relation toxique où la narratrice reconnaît avoir été attirée par un partenaire problématique malgré les signaux d’alarme. Elle admet sa propre vulnérabilité et comment elle a été manipulée, pour finalement réaliser que ce partenaire n’était pas capable d’un amour véritable.