Voici une traduction de « Head Over Heels » de Tears For Fears en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
I wanted to be with you alone
Je voulais être seul avec toi
And talk about the weather
Et parler de la météo changeante
But traditions I can trace against the child in your face
Mais les traditions que je décèle dans l’innocence de ton visage
Won’t escape my attention
Ne m’échapperont pas
You keep your distance with a system of touch
Tu gardes tes distances avec un système de contact subtil
And gentle persuasion
Et de douce persuasion
I’m lost in admiration, could I need you this much?
Je suis perdu dans mon admiration, pourrais-je tant avoir besoin de toi ?
Oh, you’re wasting my time, you’re just, just, just wasting time
Oh, tu perds mon temps, tu ne fais que perdre, perdre, perdre mon temps
Something happens and I’m head over heels
Un coup du sort me fait perdre la tête
I never find out ’til I’m head over heels
Je ne comprends rien avant d’être sonné
Something happens and I’m head over heels
Un coup du sort me fait perdre la tête
Ah, don’t take my heart, don’t break my heart
Ah, ne détruis pas mon cœur, ne le brise pas
Don’t, don’t, don’t throw it away
Ne, ne, ne le laisse pas s’effondrer
Throw it away, throw it away
Le laisser partir, le laisser s’envoler
I made a fire and watching it burn
J’ai allumé un feu et je le regarde brûler
Thought of your future
Pensant à ton avenir
With one foot in the past, now just how long will it last?
Un pied dans le passé, combien de temps durera ce moment ?
No, no, no, have you no ambition?
Non, non, non, n’as-tu donc aucune ambition ?
My mother and my brothers used to breathe in clean in air (nothing ever changes when they’re-)
Ma mère et mes frères respiraient l’air pur (rien ne change jamais quand ils-)
And dreaming I’m a doctor (nothing gonna stand in-)
Et je rêve d’être médecin (rien ne m’arrêtera-)
It’s hard to be a man when there’s a gun in your hand (nothing ever changes when they’re-)
Il est difficile d’être un homme quand un fusil est dans ta main (rien ne change jamais quand ils-)
Oh, I feel so
Oh, je me sens tellement
Something happens and I’m head over heels
Quelque chose arrive et je perds la tête
I never find out ’til I’m head over heels
Je ne comprends jamais avant d’être complètement bouleversé
Something happens and I’m head over heels
Un coup de foudre me fait perdre la tête
Ah, don’t take my heart, don’t break my heart
Ah, ne prends pas mon cœur, ne le brise pas
Don’t, don’t, don’t throw it away
Ne, ne, ne le laisse pas s’envoler
And this is my four leaf clover
Et voici mon trèfle à quatre feuilles
I’m on the line, one open mind
Je suis sur le fil, l’esprit grand ouvert
This is my four leaf clover
C’est mon trèfle à quatre feuilles
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la, la-la, la-la
In my, in my mind’s eye
Dans les méandres de mon esprit
One little boy, one little man
Un enfant, un homme en devenir
Funny how time flies
Comme le temps s’envole sans prévenir
Quel est le sens de « Head Over Heels » de Tears For Fears ?
Cette chanson explore les sentiments complexes d’un amour passionné et incertain. Le narrateur est profondément attiré par quelqu’un, oscillant entre admiration et frustration. Il parle de traditions, de distance émotionnelle et d’un désir profond de connexion, tout en exprimant une vulnérabilité face aux changements et aux incertitudes de la relation.