Voici une traduction de « Rock Lobster » de The B-52’s en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
We were at a party
Nous étions à une fête
His ear lobe fell in the deep
Son lobe d’oreille tomba dans les profondeurs
Someone reached in and grabbed it
Quelqu’un y plongea la main et le saisit
It was a rock lobster
C’était un homard de roc
Rock lobster!
Homard de roc !
Rock lobster!
Homard de roc !
We were at the beach
Nous étions sur la plage
Everybody had matching towels
Tout le monde avait des serviettes assorties
Somebody went under a dock
Quelqu’un passa sous un quai
And there they saw a rock
Et là ils virent un rocher
It wasn’t a rock
Ce n’était pas un rocher
It was a rock lobster
C’était un homard de roc
Rock lobster!
Homard de roc !
Rock lobster!
Homard de roc !
Rock lobster
Homard de roc
Rock lobster
Homard de roc
Motion in the ocean
Mouvement dans l’océan
His air hose broke
Son tuyau d’air se brisa
Lots of trouble
Beaucoup de problèmes
Lots of bubble
Beaucoup de bulles
He was in a jam
Il était dans un pétrin
He’s in a giant clam!
Il est dans une énorme palourde !
Rock, rock
Roc, roc
Rock lobster!
Homard de roc !
Down, down
Descente, descente
Underneath the waves
Sous les vagues
Mermaids wavin’
Sirènes qui saluent
Wavin’ to mermen
Saluant les hommes de mer
Wavin’ sea fans
Ventilant les éventails marins
Sea horses sailin’
Hippocampes naviguant
Dolphins wailin’
Dauphins qui chantent
Rock lobster!
Homard de roc !
Rock lobster!
Homard de roc !
Rock lobster
Homard de roc
Rock lobster
Homard de roc
Red snappers snappin’
Vivaneaux mordant
Clam shells clappin’
Coquilles battant
Muscles flexin’
Muscles se tendant
Flippers flippin’
Palmes battant
Rock, rock
Roc, roc
Rock lobster
Homard de roc
Down, down
Descente, descente
Lobster… rock!
Homard… roc !
Lobster… rock!
Homard… roc !
Let’s rock!
Rockers !
Boys and bikinis
Garçons et bikinis
Girls and surfboards
Filles et planches de surf
Everybody’s rockin’
Tout le monde fait du rock
Everybody’s frugin’
Tout le monde danse
Twistin’ round the fire, havin’ fun
Twistant autour du feu, s’amusant
Bakin’ potatoes, bakin’ in the sun
Faisant des patates, bronzant sous le soleil
Put on your noseguard
Mettez votre protège-nez
Hit on the lifeguard
Draguez le maître-nageur
Pass the tanning butter
Passez le beurre de bronzage
Here comes a stingray
Voici une raie
There goes a manta ray
Voilà une raie manta
In walked a jellyfish
Entra une méduse
There goes a dogfish
Voilà un requin-chien
Chased by a catfish
Poursuivi par un poisson-chat
In flew a sea robin
Vola un poisson-robin marin
Watch out for that piranha
Attention à ce piranha
There goes a narwhal
Voilà une baleine-licorne
Here comes a bikini whale!
Voici une baleine en bikini !
Rock lobster
Homard de roc
Rock lobster
Homard de roc
Rock lobster
Homard de roc
Rock lobster
Homard de roc
Quel est le sens de « Rock Lobster » de The B-52’s ?
Cette chanson est une célébration surréaliste et ludique de la vie marine, mêlant danse, rock et créatures océaniques. Les B-52’s décrivent une scène de plage fantastique où les animaux marins deviennent des personnages de dance floor, créant une atmosphère absurde et festive qui reflète l’esprit new wave des années 80.