Voici une traduction de « Calm After The Storm » de The Common Linnets en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Driving in the fast lane
Roulant sur l’autoroute à grande vitesse
Counting mile marker signs
Comptant les bornes kilométriques
The empty seat beside me
Le siège vide à mes côtés
Keeps you on my mind
Me garde le souvenir de toi
Livin’ in the heartache
Vivant dans le chagrin
Was never something I pursued
N’était pas ce que je recherchais
I can’t keep on chasing
Je ne peux plus poursuivre
What I can’t be for you
Ce que je ne peux pas être pour toi
Ooh, skies are black and blue
Ooh, les ciels sont noirs et bleus
I’m thinking about you
Je pense à toi
Here in the calm after the storm
Ici dans le calme après la tempête
Tears on the highway
Des larmes sur l’autoroute
Water in my eyes
De l’eau dans mes yeux
This rain ain’t gonna change us
Cette pluie ne nous changera pas
So what’s the use to cry?
Alors à quoi bon pleurer ?
I could say I’m sorry
Je pourrais dire que je suis désolé
But I don’t wanna lie
Mais je ne veux pas mentir
I just wanna know if staying
Je veux juste savoir si rester
Is better than goodbye
Est préférable à un adieu
Ooh, skies are black and blue
Ooh, les ciels sont noirs et bleus
I’m thinking about you
Je pense à toi
Here in the calm after the storm
Ici dans le calme après la tempête
Ooh, after all that we’ve been through
Ooh, après tout ce que nous avons traversé
There ain’t nothing new
Il n’y a rien de nouveau
Here in the calm after the storm
Ici dans le calme après la tempête
Maybe I can find you
Peut-être que je peux te trouver
Down this broken line
Sur cette ligne brisée
Maybe you can find me
Peut-être que tu peux me trouver
Guess we’ll know in time
On le saura avec le temps
Ooh, skies are black and blue
Ooh, les ciels sont noirs et bleus
I’m thinking about you
Je pense à toi
Here in the calm after the storm
Ici dans le calme après la tempête
Ooh, after all that we’ve been through
Ooh, après tout ce que nous avons traversé
There ain’t nothing new
Il n’y a rien de nouveau
Here in the calm after the storm
Ici dans le calme après la tempête
There ain’t nothing new
Il n’y a rien de nouveau
Here in the calm after the storm
Ici dans le calme après la tempête
Quel est le sens de « Calm After The Storm » de The Common Linnets ?
Cette chanson décrit un moment de réflexion après une relation tumultueuse. Le narrateur est en voiture, méditant sur un amour passé, se demandant s’il vaut mieux rester ou partir. Les paroles évoquent la tristesse, l’incertitude et l’espoir de se retrouver, tout en reconnaissant que rien de vraiment nouveau ne surgira.