Voici une traduction de « Iris » de The Goo Goo Dolls en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
And I’d give up forever to touch you
Et je renoncerais à l’éternité pour te toucher
‘Cause I know that you feel me somehow
Car je sais que tu me ressens d’une manière ou d’une autre
You’re the closest to heaven that I’ll ever be
Tu es le plus près du ciel que je ne serai jamais
And I don’t wanna go home right now
Et je ne veux pas rentrer chez moi maintenant
And all I can taste is this moment
Et tout ce que je peux goûter, c’est cet instant
And all I can breathe is your life
Et tout ce que je peux respirer, c’est ta vie
And sooner or later, it’s over
Et tôt ou tard, c’est terminé
I just don’t wanna miss you tonight
Je ne veux pas te manquer ce soir
And I don’t want the world to see me
Et je ne veux pas que le monde me voie
‘Cause I don’t think that they’d understand
Car je ne pense pas qu’ils comprendraient
When everything’s made to be broken
Quand tout est destiné à être brisé
I just want you to know who I am
Je veux juste que tu saches qui je suis
And you can’t fight the tears that ain’t coming
Et tu ne peux pas combattre les larmes qui ne viennent pas
Or the moment of truth in your lies
Ni le moment de vérité dans tes mensonges
When everything feels like the movies
Quand tout ressemble aux films
Yeah, you bleed just to know, you’re alive
Ouais, tu saignes juste pour savoir que tu es vivant
Quel est le sens de « Iris » de The Goo Goo Dolls ?
Cette chanson parle de la vulnérabilité et de l’authenticité dans une relation. Le narrateur exprime un désir profond d’être compris et vu dans sa véritable essence, malgré la fragilité de l’existence. Il recherche une connexion intime qui transcende les apparences et les jugements extérieurs, aspirant à une communion totale avec l’autre.