Voici une traduction de « Sunny Afternoon » de The Kinks en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
The tax man’s taken all my dough
Le percepteur a tout pris, ma fortune s’effondre
And left me in my stately home
Me laissant dans ma demeure de noble
Lazing on a sunny afternoon
Paressant durant cette après-midi dorée
And I can’t sail my yacht
Et je ne peux plus naviguer sur mon yacht
He’s taken everythin’ I’ve got
Il m’a ravi tout ce que je possédais
All I’ve got’s this sunny afternoon
Tout ce qui me reste, c’est cette après-midi ensoleillée
Save me, save me
Sauvez-moi, sauvez-moi
Save me from this squeeze
Sortez-moi de cette situation difficile
I’ve got a big fat momma tryin’ to break me
J’ai une grosse mère qui cherche à me faire tomber
And I love to live so pleasantly
Et j’aime vivre si agréablement
Live this life of luxury
Vivre cette vie de luxe
Lazing on a sunny afternoon
Paressant durant cette après-midi dorée
In the summertime, in the summertime
En été, en été
In the summertime
En été
My girlfriend’s run off with my car
Ma copine a filé avec ma voiture
And gone back to her ma and pa
Et est retournée chez ses parents
Telling tales of drunkenness and cruelty
Racontant des histoires d’ivresse et de cruauté
Now I’m sitting here
Me voici assis
Sipping at my ice cold beer
Sirotant ma bière glacée
Lazing on a sunny afternoon
Paressant durant cette après-midi dorée
Help me, help me, help me sail away
Aidez-moi, aidez-moi, aidez-moi à m’échapper
Well, give me two good reasons
Donnez-moi deux bonnes raisons
Why I oughta stay
Pour lesquelles je devrais rester
‘Cause I love to live so pleasantly
Car j’aime vivre si agréablement
Live this life of luxury
Vivre cette vie de luxe
Lazing on a sunny afternoon
Paressant durant cette après-midi dorée
In the summertime, in the summertime
En été, en été
In the summertime
En été
Oh, save me, save me
Oh, sauvez-moi, sauvez-moi
Save me from this squeeze
Sortez-moi de cette situation difficile
I’ve got a big fat momma tryin’ to break me
J’ai une grosse mère qui cherche à me faire tomber
And I love to live so pleasantly
Et j’aime vivre si agréablement
Live this life of luxury
Vivre cette vie de luxe
Lazing on a sunny afternoon
Paressant durant cette après-midi dorée
In the summertime, in the summertime
En été, en été
In the summertime, in the summertime
En été, en été
In the summertime
En été
Quel est le sens de « Sunny Afternoon » de The Kinks ?
Cette chanson raconte l’histoire d’un homme qui a tout perdu suite à des problèmes financiers et personnels. Malgré ses difficultés – impôts, rupture amoureuse, perte de biens – il garde une attitude décontractée et ironique, se prélassant dans une après-midi ensoleillée, symbolisant sa résilience face à l’adversité.