The Kinks – Sunny Afternoon

Voici une traduction de « Sunny Afternoon » de The Kinks en français, faite en respectant le style de la chanson originale.


The tax man’s taken all my dough
Le percepteur a tout pris, ma fortune s’effondre

And left me in my stately home
Me laissant dans ma demeure de noble

Lazing on a sunny afternoon
Paressant durant cette après-midi dorée

And I can’t sail my yacht
Et je ne peux plus naviguer sur mon yacht

He’s taken everythin’ I’ve got
Il m’a ravi tout ce que je possédais

All I’ve got’s this sunny afternoon
Tout ce qui me reste, c’est cette après-midi ensoleillée

Save me, save me
Sauvez-moi, sauvez-moi

Save me from this squeeze
Sortez-moi de cette situation difficile

I’ve got a big fat momma tryin’ to break me
J’ai une grosse mère qui cherche à me faire tomber

And I love to live so pleasantly
Et j’aime vivre si agréablement

Live this life of luxury
Vivre cette vie de luxe

Lazing on a sunny afternoon
Paressant durant cette après-midi dorée

In the summertime, in the summertime
En été, en été

In the summertime
En été

My girlfriend’s run off with my car
Ma copine a filé avec ma voiture

And gone back to her ma and pa
Et est retournée chez ses parents

Telling tales of drunkenness and cruelty
Racontant des histoires d’ivresse et de cruauté

Now I’m sitting here
Me voici assis

Sipping at my ice cold beer
Sirotant ma bière glacée

Lazing on a sunny afternoon
Paressant durant cette après-midi dorée

Help me, help me, help me sail away
Aidez-moi, aidez-moi, aidez-moi à m’échapper

Well, give me two good reasons
Donnez-moi deux bonnes raisons

Why I oughta stay
Pour lesquelles je devrais rester

‘Cause I love to live so pleasantly
Car j’aime vivre si agréablement

Live this life of luxury
Vivre cette vie de luxe

Lazing on a sunny afternoon
Paressant durant cette après-midi dorée

In the summertime, in the summertime
En été, en été

In the summertime
En été

Oh, save me, save me
Oh, sauvez-moi, sauvez-moi

Save me from this squeeze
Sortez-moi de cette situation difficile

I’ve got a big fat momma tryin’ to break me
J’ai une grosse mère qui cherche à me faire tomber

And I love to live so pleasantly
Et j’aime vivre si agréablement

Live this life of luxury
Vivre cette vie de luxe

Lazing on a sunny afternoon
Paressant durant cette après-midi dorée

In the summertime, in the summertime
En été, en été

In the summertime, in the summertime
En été, en été

In the summertime
En été


Quel est le sens de « Sunny Afternoon » de The Kinks ?

Cette chanson raconte l’histoire d’un homme qui a tout perdu suite à des problèmes financiers et personnels. Malgré ses difficultés – impôts, rupture amoureuse, perte de biens – il garde une attitude décontractée et ironique, se prélassant dans une après-midi ensoleillée, symbolisant sa résilience face à l’adversité.