Voici une traduction de « My Sharona » de The Knack en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Ooh, my little pretty one, my pretty one
Oh, ma petite belle, ma douce merveille
When you gonna give me some time, Sharona?
Quand vas-tu m’accorder un moment, Sharona ?
Ooh, you make my motor run, my motor run
Oh, tu fais rugir mon moteur, mon moteur
Got it comin’ off of the line, Sharona
Prêt à décoller, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Je ne vais jamais m’arrêter, céder, quel esprit vicieux
I always get it up for the touch of the younger kind
Je m’embrase toujours au contact des plus jeunes
My, my, my, ay, ah, wooh!
Mon, mon, mon, ah, ah, wouh !
M-m-m-my Sharona
M-m-m-ma Sharona
Come a little closer, hon, a-will you, hon?
Viens un peu plus près, chérie, veux-tu bien ?
Close enough to look in my eyes, Sharona
Assez proche pour plonger dans mes yeux, Sharona
Keep it in a mystery, you’re kissing me
Garde ton mystère, tu me fais succomber
Running down the length of my thighs, Sharona
Glissant le long de mes cuisses, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Je ne vais jamais m’arrêter, céder, quel esprit vicieux
I always get it up for the touch of the younger kind
Je m’embrase toujours au contact des plus jeunes
My, my, my, ay, ah, wooh!
Mon, mon, mon, ah, ah, wouh !
M-m-m-my Sharona
M-m-m-ma Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-ma Sharona
When you gonna give to me, g-give to me?
Quand vas-tu me donner, m-me donner ?
Is it just a matter of time, Sharona?
N’est-ce qu’une question de temps, Sharona ?
Is it d-d-destiny, d-destiny?
Est-ce d-d-destin, d-destin ?
Or is it just a game in my mind, Sharona?
Ou simplement un jeu dans mon esprit, Sharona ?
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Je ne vais jamais m’arrêter, céder, quel esprit vicieux
I always get it up for the touch of the younger kind
Je m’embrase toujours au contact des plus jeunes
My, my, my, ay, ah, wooh!
Mon, mon, mon, ah, ah, wouh !
M-m-m-m-m-m-m-my, my, my, ay, ah, wooh!
M-m-m-m-m-m-m-ma, mon, mon, ah, ah, wouh !
M-m-m-my Sharona
M-m-m-ma Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-ma Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-ma Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-ma Sharona
Oh, my Sharona
Oh, ma Sharona
Oh, my Sharona
Oh, ma Sharona
Oh, my Sharona
Oh, ma Sharona
Quel est le sens de « My Sharona » de The Knack ?
Cette chanson de The Knack est un hymne à la passion et au désir intense. Le narrateur exprime une attirance sexuelle brûlante envers Sharona, oscillant entre frustration et anticipation. Les paroles décrivent une tension érotique où le désir est à la fois urgent et mystérieux, capturant l’essence du rock des années 80.