The Rolling Stones – Jumpin’ Jack Flash

Voici une traduction de « Jumpin’ Jack Flash » de The Rolling Stones en français, faite en respectant le style de la chanson originale.


One, two!
Un, deux !

I was born in a crossfire hurricane
Je suis né dans l’ouragan d’un feu croisé

And I howled at the morning drivin’ rain
Et j’ai hurlé sous la pluie matinale battante

But it’s all right now, in fact it’s a gas
Mais tout va bien maintenant, c’est vraiment génial

But it’s all right, I’m jumpin’ jack flash
Mais tout va bien, je suis jumpin’ jack flash

It’s a gas, gas, gas
C’est génial, génial, génial

I was raised by a toothless, bearded hag
J’ai été élevé par une vieille harpie édentée

I was schooled with a strap right across my back
J’ai été éduqué à coups de lanière sur mon dos

But it’s all right now, in fact it’s a gas
Mais tout va bien maintenant, c’est vraiment génial

But it’s all right, I’m jumpin’ jack flash
Mais tout va bien, je suis jumpin’ jack flash

It’s a gas, gas, gas (oh)
C’est génial, génial, génial (oh)

I was drowned, I was washed up and left for dead
J’ai été noyé, abandonné et laissé pour mort

I fell down to my feet and I saw they bled
Je suis tombé et j’ai vu mes pieds saigner

Yeah, yeah
Ouais, ouais

I frowned at the crumbs of a crust of bread
J’ai grimacé devant les miettes d’une croûte de pain

Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais

I was crowned with a spike right through my head
J’ai été couronné d’un pieu traversant mon crâne

My, my, yeah
Mon Dieu, mon Dieu, ouais

But it’s all right now, in fact it’s a gas
Mais tout va bien maintenant, c’est vraiment génial

But it’s all right, I’m jumpin’ jack flash
Mais tout va bien, je suis jumpin’ jack flash

It’s a gas, gas, gas
C’est génial, génial, génial

Jumpin’ jack flash, it’s a gas
Jumpin’ jack flash, c’est génial


Quel est le sens de « Jumpin’ Jack Flash » de The Rolling Stones ?

Cette chanson des Rolling Stones est un hymne rebelle qui raconte l’histoire d’un personnage ayant survécu à des épreuves difficiles. Malgré les souffrances endurées – noyade, coups, misère – le protagoniste reste optimiste et affirme sa résilience avec l’expression répétée « c’est génial ».