The Rolling Stones – She’s A Rainbow

Voici une traduction de « She’s A Rainbow » de The Rolling Stones en français, faite en respectant le style de la chanson originale.


She comes in colours everywhere
Elle surgit en couleurs partout

She combs her hair
Elle peigne ses cheveux

She’s like a rainbow
Elle est telle un arc-en-ciel

Coming, colours in the air
Surgissant, des couleurs dans l’air

Oh, everywhere
Oh, tout autour

She comes in colours
Elle apparaît en couleurs

Have you seen her dressed in blue?
L’avez-vous vue habillée de bleu ?

See the sky in front of you
Voyez le ciel devant vous

And her face is like a sail
Et son visage est tel une voile

Speck of white so fair and pale
Parcelle de blanc si pure et pâle

Have you seen a lady fairer?
Avez-vous vu femme plus belle ?

Have you seen her all in gold?
L’avez-vous vue tout en or ?

Like a queen in days of old
Comme une reine des temps anciens

She shoots her colours all around
Elle répand ses couleurs alentour

Like a sunset going down
Comme un coucher de soleil

She’s like a rainbow
Elle est telle un arc-en-ciel

Coming, colours in the air
Surgissant, des couleurs dans l’air

Oh, everywhere
Oh, tout autour

She comes in colours
Elle apparaît en couleurs


Quel est le sens de « She’s A Rainbow » de The Rolling Stones ?

Cette chanson est une ode à la beauté et à la diversité, personnifiant une femme comme un arc-en-ciel qui se déplace avec grâce et splendeur. Chaque couplet la décrit sous différentes nuances de couleurs – bleu, or – évoquant sa nature changeante et mystérieuse, à la fois éthérée et puissante.