The Smashing Pumpkins – Bullet With Butterfly Wings

Voici une traduction de « Bullet With Butterfly Wings » de The Smashing Pumpkins en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


The world is a vampire sent to drain
Le monde est un vampire venu nous épuiser

Secret destroyers hold you up to the flames
Des destructeurs secrets vous exposent aux flammes

And what do I get for my pain?
Et que récolté-je de ma douleur ?

Betrayed desires and a piece of the game
Désirs trahis et fragment d’un jeu sans honneur

Even though I know, I suppose I’ll show
Malgré tout ce que je sais, je vais pourtant jouer

All my cool and cold, like ol’ Job
Montrant mon sang-froid, tel Job face à son destin

Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat en cage

Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat en cage

Someone will say, « What is lost can never be saved »
Un jour on dira, « Ce qui est perdu ne peut jamais être retrouvé »

Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat prisonnier

Now I’m naked
Me voici maintenant dépouillé

Nothing but an animal
Rien de plus qu’une bête traquée

But can you fake it for just one more show?
Mais peux-tu jouer la comédie encore un dernier spectacle ?

And what do you want? I wanna change
Et que veux-tu ? Je veux me transformer

What do you got when you feel the same?
Que te reste-t-il quand tout semble identique ?

Even though I know, I suppose I’ll show
Bien que je le sache, je ferai semblant quand même

All my cool and cold, like ol’ Job
Tout mon calme et mon froid, tel Job d’autrefois

Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat prisonnier

Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat prisonnier

Then, someone will say, « What is lost can never be saved »
Alors, on me dira, « Ce qui est perdu ne sera jamais retrouvé »

Despite all my rage, I am still just a rat in a cage!
Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat prisonnier !

Tell me I’m the only one
Dis-moi que je suis l’unique

Tell me there’s no other one
Dis-moi qu’il n’y a personne d’autre

Jesus was an only Son, yeah
Jésus était un fils unique, ouais

Tell me I’m the chosen one
Dis-moi que je suis l’élu

Jesus was an only Son, for you
Jésus était un fils unique, pour toi

Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat en cage

Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat en cage

And someone will say, « What is lost can never be saved »
Et quelqu’un dira, « Ce qui est perdu ne pourra jamais être sauvé »

Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat en cage

Despite all my rage, I am still just a rat in a
Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat en cage

Despite all my rage, I am still just a rat in a
Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat en cage

Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat dans une cage

Tell me I’m the only one
Dis-moi que je suis le seul

Tell me there’s no other one
Dis-moi qu’il n’y a personne d’autre

Jesus was an only Son, for you
Jésus était un fils unique, pour toi

And I still believe that I cannot be saved
Et je crois toujours que je ne peux pas être sauvé

And I still believe that I cannot be saved
Et je crois toujours que je ne peux pas être sauvé

And I still believe that I cannot be saved
Et je crois toujours que je ne peux pas être sauvé

And I still believe that I cannot be saved
Et je crois toujours que je ne peux pas être sauvé


Quel est le sens de « Bullet With Butterfly Wings » de The Smashing Pumpkins ?

Cette chanson exprime un profond sentiment de frustration et d’impuissance face aux contraintes sociales. Le narrateur se compare à un rat en cage, symbolisant l’aliénation et l’impossibilité de contrôler sa propre vie. Les paroles évoquent un sentiment de trahison, de désespoir et un désir de changement, tout en reconnaissant l’apparente impossibilité de s’échapper de sa condition.