Voici une traduction de « Summer Jam » de The Underdog Project en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
And this ain’t nothin’ but a summer jam
Ce n’est rien de moins qu’un hymne d’été
Bronze skin and cinnamon tans, whoa
Peaux bronzées et teints cannelle, oh la la
This ain’t nothin’ but a summer jam
Ce n’est rien de moins qu’un hymne d’été
We’re gonna party as much as we can
On va faire la fête comme jamais
Hey, oh, hey
Hé, oh, hé
Summer jam, alright
Tube d’été, allez
Hey, oh, hey
Hé, oh, hé
Tonight, hotties wearin’ Prada skirts real tight
Ce soir, des beautés en jupes Prada bien moulantes
Temperature is rising, feelin’ real hot
La température monte, on sent la chaleur
In the heat of the night
Dans l’ardeur de la nuit
Midnight, the party won’t stop until the mornin’ light
Minuit, la fête ne s’arrêtera qu’au lever du jour
I’m scopin’ out the honeys with the light eyes
Je repère les jolies filles aux yeux clairs
Be with me tonight
Sois avec moi ce soir
Can’t get you outta my mind, I can’t lie
Je ne peux pas te sortir de ma tête, je ne mens pas
‘Cause a girl like you is so hard to find
Car une fille comme toi est si rare
I’m waiting for the day to make you mine
J’attends le jour où tu seras à moi
‘Cause I can’t take it
Car je ne peux plus attendre
Moonlight, cruisin’ down the boulevard strobe lights
Clair de lune, défilant sur le boulevard sous les stroboscopes
Watching you, your body’s tight alright
Te regardant, ton corps est parfait
Looking kinda freaky to me
Tu me sembles un peu folle
Quel est le sens de « Summer Jam » de The Underdog Project ?
Cette chanson célèbre l’essence de l’été : des nuits chaudes, des fêtes sans fin, et la recherche du désir. C’est un hymne à la liberté, à la jeunesse et à la passion, où le narrateur est captivé par une femme qui le fascine complètement pendant cette période estivale électrique.