Thirty Seconds To Mars – The Kill

Voici une traduction de « The Kill » de Thirty Seconds To Mars en français, faite en respectant le style de la chanson originale.


What if I wanted to break?
Et si je voulais tout briser ?

Laugh it all off in your face
Rire de tout à ta figure

What would you do? (Oh)
Que ferais-tu ? (Oh)

What if I fell to the floor?
Et si je m’effondrais au sol ?

Couldn’t take this anymore
Ne pouvant plus supporter

What would you do, do, do?
Que ferais-tu, tu, tu ?

Come break me down
Viens me briser

Bury me, bury me
Enterre-moi, enterre-moi

I am finished with you
J’en ai terminé avec toi

What if I wanted to fight?
Et si je voulais me battre ?

Beg for the rest of my life
Supplier jusqu’à ma dernière haleine

What would you do, do, do?
Que ferais-tu, tu, tu ?

You say you wanted more
Tu dis que tu voulais plus

What are you waiting for?
Qu’attends-tu donc ?

I’m not running from you, from you
Je ne fuis pas de toi, de toi

Come break me down
Viens me briser

Bury me, bury me
Enterre-moi, enterre-moi

I am finished with you
J’en ai terminé avec toi

Look in my eyes
Regarde-moi dans les yeux

You’re killing me, killing me
Tu me tues, tu me tues

All I wanted was you
Tout ce que je voulais, c’était toi

I tried to be someone else
J’ai essayé d’être quelqu’un d’autre

But nothing seemed to change
Mais rien ne semblait changer

I know now, this is who I really am inside
Je sais maintenant, voici qui je suis vraiment au fond

Finally found myself
Enfin trouvé mon vrai moi

Fighting for a chance
Luttant pour une chance

I know now, this is who I really am
Je sais maintenant, voici qui je suis vraiment

Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh

Come break me down
Viens me briser

Bury me, bury me
Enterre-moi, enterre-moi

I am finished with you, you, you
J’en ai terminé avec toi, toi, toi

Look in my eyes
Regarde-moi dans les yeux

You’re killing me, killing me
Tu me tues, tu me tues

All I wanted was you
Tout ce que je voulais, c’était toi

Come break me down
Viens me briser

Break me down
Brise-moi

Break me down
Brise-moi

(You say you wanted more)
(Tu dis que tu voulais plus)

What if I wanted to break?
Et si je voulais tout briser ?

(What are you waiting for? Bury me, bury me)
(Qu’attends-tu ? Enterre-moi, enterre-moi)

(I’m not running from you)
(Je ne te fuis pas)

What if I, what if I, what if I, what if I
Et si je, et si je, et si je, et si je

Bury me, bury me
Enterre-moi, enterre-moi


Quel est le sens de « The Kill » de Thirty Seconds To Mars ?

Cette chanson exprime un moment de vulnérabilité et de confrontation émotionnelle. Le narrateur défie son interlocuteur, demandant comment il réagirait face à sa fragilité. C’est un voyage introspectif où la personne accepte finalement son vrai moi, cessant de se cacher derrière des masques et affrontant ses émotions avec courage et authenticité.