Tiësto, Mabel – God Is A Dancer (with Mabel)

Voici une traduction de « God Is A Dancer (with Mabel) » de Tiësto,Mabel en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


God is a dancer, yeah, I heard on the radio
Dieu est danseur, oui, j’ai entendu à la radio

That she always go harder ’cause she keepin’ you on your toes
Qu’elle pousse toujours plus loin, te gardant sur le qui-vive

And she’s perfectly focused, she’s lost in the moment
Et elle est parfaitement concentrée, perdue dans l’instant

Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, yeah, oh-whoa, yeah
Oh-ouah, oh-ouah, oh-ouah, ouais, oh-ouah, ouais

Are you feelin’ that fire? ‘Cause the music is on the way
Sens-tu ce feu ? Car la musique est sur le point de déferler

If you wanna be higher, wanna move to the break of day, oh-whoa
Si tu veux t’élever, danser jusqu’à l’aube, oh-ouah

Better go, better watch it
Mieux vaut y aller, mieux vaut surveiller

Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa, yeah
Oh-ouah, oh-ouah, oh-ouah, ouais

Just take it step by step when you come out on the floor
Avance pas à pas quand tu entres sur le parquet

You got that left, right, left, leave ’em coming back for more
Tu as ce gauche, droite, gauche, qui les fait revenir en arrière

You got that step by step when you come out on the floor
Tu as ce rythme pas à pas quand tu entres sur le dance-floor

You got that ooh-na-na-na-na-na, you got that ooh-na-na-na-na-na
Tu as ce ooh-na-na-na-na-na, tu as ce ooh-na-na-na-na-na

You got that
Tu as ça

Body that’s rockin’, let’s put it all on ya
Corps qui pulse, on va tout donner

Let ’em know you’re coming for that, ain’t nothin’ to it, it’s not your fault, yeah
Montre-leur que tu débarques, sans culpabilité, c’est ton truc

Oh my, oh my, oh my
Oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon Dieu

You got the answer, you won’t stop for nada, yeah, talk to ya
Tu tiens la réponse, rien ne t’arrête, ouais, on se parle

Keep that pace, oh-whoa, oh-whoa
Garde ce rythme, oh-whoa, oh-whoa

Just take it step by step when you come out on the floor
Avance pas à pas quand tu entres sur le dance floor

You got that left, right, left, leave ’em coming back for more
Tu as ce mouvement gauche, droit, gauche, qui les fait revenir

You got that step by step when you come out on the floor
Tu as ce pas de danse quand tu entres sur le dance floor

You got that ooh-na-na-na-na-na, you got that ooh-na-na-na-na-na
Tu as ce ooh-na-na-na-na-na, tu as ce ooh-na-na-na-na-na

Just take it step by step when you come out on the floor
Avance pas à pas quand tu entres sur le dance floor

You got that left, right, left, leave ’em coming back for more
Tu as ce mouvement gauche, droit, gauche, qui les fait revenir

You got that step by step when you come out on the floor
Tu maîtrises ce pas, dès que tu enters sur la piste

You got that ooh-na-na-na-na-na, you got that ooh-na-na-na-na-na
Tu as ce rythme envoûtant, ce feu qui nous électrise

You got that
Tu as ce truc-là

Won’t you gimme that step by step? Won’t you gimme that step by step? Aye
Veux-tu m’offrir ce pas, étape par étape ? Allez, dis-moi

Won’t you gimme that left, right, left? Won’t you gimme that left, right, left? Aye
Veux-tu me montrer ce balancé gauche, droite ? Fais-moi danser, allez

Won’t you gimme that step by step? Won’t you gimme that step by step? Aye
Veux-tu m’offrir ce pas, étape par étape ? Allez, dis-moi

Won’t you gimme that left, right, left? Won’t you gimme that left, right, left? Aye
Veux-tu me montrer ce balancé gauche, droite ? Fais-moi danser, allez

God is a dancer ’cause I heard on the radio
Dieu est un danseur, j’ai entendu sur les ondes

That she always go harder, she’s keepin’ you on your toes
Elle pousse toujours plus loin, te gardant sur le qui-vive

Perfectly focused, lost in the moment
Parfaitement concentrée, perdue dans l’instant

Ooh-na-na-na-na-na, you got that ooh-na-na-na-na-na
Ooh-na-na-na-na-na, tu as ce petit quelque chose

Just take it step by step when you come out on the floor
Avance pas à pas quand tu entres sur le dance floor

You got that left, right, left, leave ’em coming back for more
Tu as ce pas gauche, droit, gauche, les faisant revenir en redemander

You got that step by step when you come out on the floor
Tu as ce rythme pas à pas quand tu apparais sur la piste

You got that ooh-na-na-na-na-na, you got that ooh-na-na-na-na-na
Tu as ce ooh-na-na-na-na-na, tu as ce ooh-na-na-na-na-na

Just take it step by step when you come out on the floor
Avance pas à pas quand tu entres sur le dance floor

You got that left, right, left, leave ’em coming back for more
Tu as ce rythme qui fait valser, gauche, droite, qui les fait languir et revenir

You got that step by step when you come out on the floor
Tu as cette démarche qui embrase la piste, pas à pas

You got that ooh-na-na-na-na-na, you got that ooh-na-na-na-na-na
Tu as ce je-ne-sais-quoi, ce petit truc qui enflamme

You got that
Tu as ce charme

Won’t you gimme that step by step? Won’t you gimme that step by step? Aye
Me donneras-tu ce pas de danse? Me donneras-tu ce pas de danse? Allez!


Quel est le sens de « God Is A Dancer (with Mabel) » de Tiësto,Mabel ?

Cette chanson célèbre la danse et la confiance en soi. Elle décrit une danseuse divine, puissante et concentrée, qui bouge avec assurance sur la piste de danse. Le message principal est de prendre les choses étape par étape, de danser sans retenue et de s’exprimer pleinement à travers le mouvement.