Voici une traduction de « Mad World » de Timmy Trumpet,Gabry Ponte en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
All around me are familiar faces
Autour de moi, des visages connus se profilent
Worn out places
Lieux usés jusqu’à la corde
Worn out faces
Visages érodés par le temps
Bright and early for their daily races
Prêts dès l’aube pour leurs courses quotidiennes
Goin’ nowhere
Sans destination
Goin’ nowhere
Sans horizon
And I find it kinda funny
Et je trouve ça plutôt ironique
I find it kinda sad
Je trouve ça plutôt mélancolique
The dreams in which I’m dyin’ are the best I’ve ever had
Les rêves où je me meurs sont les plus beaux que j’ai jamais connus
Find it hard to tell you
Je trouve difficile de te le dire
‘Cause I find it hard to take
Car j’ai du mal à supporter
When people run in circles, it’s a very, very
Quand les gens tournent en rond, c’est vraiment, vraiment
Mad world
Un monde fou
(Mad world)
(Un monde fou)
(Mad world)
(Un monde fou)
Children waitin’ for the day, they feel good
Les enfants attendent le jour où ils se sentiront bien
Happy birthday
Joyeux anniversaire
Happy birthday
Joyeux anniversaire
Made to feel the way that every child should
Façonné pour ressentir la tendresse d’une enfance innocente
Sit and listen
Écoute et reste immobile
Sit and listen
Écoute et reste immobile
Went to school, and I was very nervous
Je suis allé à l’école, tremblant comme une feuille au vent
No one knew me
Invisible, transparent, fantôme dans la foule
No one knew me
Invisible, transparent, fantôme dans la foule
Hello, teacher, tell me, what’s my lesson?
Bonjour, professeur, dis-moi, quelle est ma leçon ?
Look right through me
Traverse-moi du regard
Look right through me
Traverse-moi du regard
All around me are familiar faces
Autour de moi, des visages familiers se dessinent
Worn out places
Des lieux érodés
Worn out faces
Des visages fanés
Bright and early for their daily races
Prêts dès l’aube pour leurs courses quotidiennes
Goin’ nowhere
Allant nulle part
Goin’ nowhere
Sans destination
And I find it kinda funny
Et je trouve ça plutôt amusant
I find it kinda sad
Je trouve ça plutôt triste
The dreams in which I’m dyin’ are the best I’ve ever had
Les rêves où je me meurs sont les plus beaux que j’aie jamais connus
I find it hard to tell you
Je trouve difficile de te le dire
‘Cause I find it hard to take
Car je trouve difficile d’accepter
(When people run in circles it’s a very, very)
(Quand les gens tournent en rond, c’est vraiment, vraiment)
(Mad world)
(Un monde fou)
Children waitin’ for the day they feel good
Les enfants attendent le jour où leur cœur s’illumine
Happy birthday
Joyeux anniversaire
Happy birthday
Joyeux anniversaire
Made to feel the way that every child should
Façonnés pour ressentir la tendresse qu’un enfant mérite
Sit and listen
Écoutez en silence
Sit and listen
Écoutez en silence
Went to school, and I was really nervous
Je suis entré à l’école, tremblant comme une feuille
No one knew me
Inconnu de tous
No one knew me
Personne ne me voyait vraiment
Hello, teacher, tell me, what’s my lesson?
Bonjour, professeur, dis-moi, quelle est ma leçon ?
Look right through me
Regarde à travers mon âme
Look right through me
Regarde à travers mon âme
Mad world
Monde de folie
Quel est le sens de « Mad World » de Timmy Trumpet,Gabry Ponte ?
Cette chanson décrit un monde monotone et déshumanisant où les gens suivent des routines mécaniques sans but. Le narrateur se sent déconnecté et invisible, observant avec tristesse comment les individus répètent inlassablement les mêmes schémas, perdant leur individualité et leurs rêves dans un cycle de désillusion et de conformité.