Tom Jones – She’s A Lady

Voici une traduction de « She’s A Lady » de Tom Jones en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Well, she’s all you’d ever want
Elle est tout ce qu’on pourrait désirer

She’s the kind they’d like to flaunt and take to dinner
Le genre de femme qu’on exhibe avec fierté et qu’on invite à dîner

Well she always knows her place
Elle connaît toujours sa voie

She’s got style, she’s got grace, she’s a winner
Elle a du style, du charme, elle est triomphante

She’s a lady
C’est une dame

Whoa, whoa, whoa she’s a lady
Oh, oh, oh, c’est une dame

Talkin’ about that little lady
Parlons de cette divine créature

And the lady is mine
Et cette dame m’appartient

Well, she’s never in the way
Elle est toujours discrète et légère

Always something nice to say, oh what a blessing
Ses mots sont doux comme une caresse, quelle grâce divine

I can leave her on her own
Je peux la laisser un moment

Knowing she’s okay alone, and there’s no messing
En sachant qu’elle est forte et sereine, sans tracas ni tourment

She’s a lady
C’est une femme

Whoa, whoa, whoa she’s a lady
Oh, oh, oh, une femme accomplie

Talkin’ about that little lady
Parlant de cette belle créature

And the lady is mine
Et cette dame m’appartient

Oh, she never asks for very much, and I don’t refuse her
Oh, elle ne demande jamais trop, et je ne la refuse jamais

Always treat her with respect, I never would abuse her
Toujours la traiter avec respect, jamais je ne lui ferais de mal

What she’s got is hard to find, and I don’t wanna lose her
Ce qu’elle possède est rare, et je ne veux pas la perdre

Help me build a mountain from my little pile of clay
Aide-moi à construire une montagne à partir de mon petit tas d’argile

Hey, hey, hey
Hé, hé, hé

Well, she knows what I’m about
Eh bien, elle me connaît sur le bout des doigts

She can take what I dish out, and that’s not easy
Elle peut encaisser ce que je lui sers, et ce n’est pas facile

Well, she knows me through and through
Eh bien, elle me connaît jusque dans mes recoins les plus profonds

And she knows just what to do, and how to please me
Et elle sait précisément comment me séduire et me ravir

She’s a lady
C’est une femme fatale

Whoa, whoa, whoa she’s a lady (na, na, na, na)
Ouah, ouah, ouah, c’est une femme fatale (na, na, na, na)

Talkin’ about that little lady (ooh-ooh-ooh)
Parlant de cette divine créature (ooh-ooh-ooh)

And the lady is mine
Et cette dame m’appartient

Yeah, yeah, yeah, she’s a lady (la-la-la-la-la)
Ouais, ouais, ouais, c’est une femme fatale (la-la-la-la-la)

Oh, oh, oh, she’s a lady (la-la-la-la-la)
Oh, oh, oh, c’est une femme fatale (la-la-la-la-la)

Listen to me people, she’s a lady (la-la-la-la-la)
Écoutez-moi, mes amis, c’est une femme fatale (la-la-la-la-la)

Hey, hey, hey, hey, she’s a lady
Hé, hé, hé, hé, c’est une dame

Whoa, whoa, whoa, she’s a lady (la-la-la-la-la)
Woah, woah, woah, elle est une dame (la-la-la-la-la)

Talkin’ about the little lady (she’s a lady la-la-la-la-la)
Parlons de ma petite dame (elle est dame la-la-la-la-la)

Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa she’s a lady (la-la-la-la-la)
Woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, elle est une dame (la-la-la-la-la)

Yeah, yeah, yeah, she’s a lady (la-la-la-la-la)
Ouais, ouais, ouais, elle est une dame (la-la-la-la-la)

Oh, oh, oh, she’s a lady
Oh, oh, oh, elle est une dame

I can’t live without my little lady
Je ne peux pas vivre sans ma petite dame

Oh, oh, oh, she’s a lady
Oh, oh, oh, elle est une dame


Quel est le sens de « She’s A Lady » de Tom Jones ?

Cette chanson est une célébration romantique d’une femme idéale, décrite comme élégante, respectueuse, indépendante et parfaite. Le narrateur exprime son profond amour et son admiration pour cette dame, soulignant qu’elle est compréhensive, raffinée et qu’il ne pourrait pas vivre sans elle.