Twenty One Pilots – Ride

Voici une traduction de « Ride » de Twenty One Pilots en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


I just wanna stay in the sun where I find
Je veux juste rester baigné de lumière, où je me trouve

I know it’s hard sometimes
Je sais que ce n’est pas toujours facile

Pieces of peace in the sun’s peace of mind
Fragments de paix dans la sérénité dorée du soleil

I know it’s hard sometimes
Je sais que ce n’est pas toujours facile

Yeah, I think about the end just way too much
Oui, je ressasse trop souvent cette idée de fin

But it’s fun to fantasize
Mais il est doux de s’évader dans l’imaginaire

On my enemies who wouldn’t wish who I was
Sur mes ennemis qui ne comprennent pas qui je suis

But it’s fun to fantasize
Mais il est doux de s’évader dans l’imaginaire

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

I’m fallin’ so I’m taking my time on my ride
Je glisse, alors je prends mon temps sur mon chemin

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

I’m fallin’ so I’m taking my time on my ride
Je glisse, alors je prends mon temps sur mon chemin

Takin’ my time on my ride
Prenant mon temps sur mon trajet

« I’d die for you » that’s easy to say
« Je mourrais pour toi », ces mots coulent si facilement

We have a list of people that we would take
Nous avons une liste de ceux pour qui on se sacrifierait

A bullet for them, a bullet for you
Une balle pour eux, une balle pour toi

A bullet for everybody in this room
Une balle pour chacun dans cette pièce

But I don’t seem to see many bullets coming through
Mais je ne vois guère de balles traverser

See many bullets coming through
Voir ces balles percer le silence

Metaphorically, I’m the man
Métaphoriquement, je suis l’homme en puissance

But literally, I don’t know what I’d do
Mais littéralement, je perds mes moyens

« I’d live for you » and that’s hard to do
« Je vivrais pour toi » et c’est un combat noble

Even harder to say, when you know it’s not true
Encore plus difficile à proclamer quand le mensonge vous étouffe

Even harder to write, when you know that’s a lie
Encore plus dur d’écrire, quand tu sais que c’est du vent

There were people back home who tried talking to you
Il y avait des gens au pays qui ont tenté de te rejoindre

But then you ignore them still
Mais tu les ignores encore et toujours

All these questions they’re for real, like
Ces questions qui résonnent vraiment, comme

« Who would you live for? »
« Pour qui vivrais-tu ? »

« Who would you die for? »
« Pour qui mourrais-tu ? »

And « Would you ever kill? »
Et « Serais-tu capable de tuer ? »

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

I’m fallin’ so I’m taking my time on my ride
Je tombe et je prends mon temps dans ce voyage

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

I’m fallin’ so I’m taking my time on my ride
Je tombe et je prends mon temps dans ce voyage

Takin’ my time on my ride
Prenant mon temps dans mon périple

I’ve been thinking too much
J’ai trop réfléchi

I’ve been thinking too much
J’ai trop réfléchi

I’ve been thinking too much
J’ai trop réfléchi

I’ve been thinking too much (Help me)
Je me perde dans mes pensées (Aidez-moi)

I’ve been thinking too much (I’ve been thinking too much)
Je me perde dans mes pensées (Trop de réflexions)

I’ve been thinking too much (Help me)
Je me perde dans mes pensées (Aidez-moi)

I’ve been thinking too much (I’ve been thinking too much)
Je me perde dans mes pensées (Trop de réflexions)

I’ve been thinking too much
Je me perde dans mes pensées

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

I’m fallin’ so I’m taking my time on my ride
Je glisse, alors je prends mon temps dans ce voyage

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

I’m fallin’ so I’m taking my time
Je glisse, alors je prends mon temps

Takin’ my time on my ride
Prenant mon temps sur mon trajet

Whoa, oh, oh
Woah, oh, oh

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

I’m fallin’ so I’m taking my time on my ride
Je glisse, alors je prends mon temps sur mon trajet

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

I’m fallin’ so I’m takin’ my time on my-
Je tombe, alors je prends mon temps sur mon chemin

I’ve been thinking too much (Help me)
J’ai trop réfléchi (Aidez-moi)

I’ve been thinking too much (Help me)
J’ai trop réfléchi (Aidez-moi)

I’ve been thinking too much (I’ve been thinking too much)
J’ai trop réfléchi (Je ressasse sans cesse)

I’ve been thinking too much (Help me)
J’ai trop réfléchi (Aidez-moi)

I’ve been thinking too much (I’ve been thinking too much)
J’ai trop réfléchi (Je ressasse sans cesse)

I’ve been thinking too much (Help me)
J’ai trop réfléchi (Aidez-moi)


Quel est le sens de « Ride » de Twenty One Pilots ?

Cette chanson explore l’anxiété mentale, les doutes existentiels et la lutte intérieure. Elle traite de la difficulté de rester positif, de la tendance à trop penser, et du contraste entre les idéaux (comme mourir pour quelqu’un) et la réalité complexe des émotions humaines.